version短语搭配

回答
瑞文问答

2021-07-28

1、have sbs version听取某人的看法
2、prepare a version改编版本
3、the abridged version节略本
4、the dramatic version剧本
5、according to sbs version按某人的说法
6、versions of the accident对事故的看法

扩展资料

  近义词区分

  一、version, account, chronicle, story这组词都可用来表示对某事物的“描述”“陈述”。其区别是:

  1、account表示“记事”“叙事”,多指目击者的客观描述

  2、chronicle 表示“记事”“编年史”,指按事件发生的先后顺序所做的叙述或汇报。

  3、story 表示“描述”“说法”,常常与另外的叙述形成对照,侧重叙述是杜撰的,或有杜撰之嫌

  4、version 表示“说法”,总是与另外的'叙述形成对照,侧重两者的细节和内在关系的不同。

  二、translation,version,paraphrase这些名词均含“翻译,译文”之意。

  1、translation普通用词,指从一种语言到另一种语言的翻译。

  2、version可与translation换用,尤指不拘泥于文字的意译,更常指某种作品的一种译文。

  3、paraphrase可指非常自由的解释,不拘泥遣词造句,重在传意。通常指用同样语言深入浅出地解释艰深的句子或段落。

上一篇:dependonyou用法及例句 下一篇:五种基本句型英语举例