伤唐衢原文

2024-03-11 好文

伤唐衢二首原文1

  自我心存道,外物少能逼。常排伤心事,不为长叹息。

  忽闻唐衢死,不觉动颜色。悲端从东来,触我心恻恻。

  伊昔未相知,偶游滑台侧。同宿李翱家,一言如旧识。

  酒酣出送我,风雪黄河北。日西并马头,语别至昏黑。

  君归向东郑,我来游上国。交心不交面,从此重相忆。

  怜君儒家子,不得诗书力。五十著青衫,试官无禄食。

  遗文仅千首,六义无差忒。散在京洛间,何人为收拾。

  忆昨元和初,忝备谏官位。是时兵革后,生民正憔悴。

  但伤民病痛,不识时忌讳。遂作秦中吟,一吟悲一事。

  贵人皆怪怒,闲人亦非訾。天高未及闻,荆棘生满地。

  惟有唐衢见,知我平生志。一读兴叹嗟,再吟垂涕泗。

  因和三十韵,手题远缄寄。致吾陈杜间,赏爱非常意。

  此人无复见,此诗犹可贵。今日开箧看,蠹鱼损文字。

  不知何处葬,欲问先歔欷。终去哭坟前,还君一掬泪。

伤唐衢二首原文2

  《伤唐衢二首·其一》作品介绍

  《伤唐衢二首·其一》的作者是白居易,被选入《全唐诗》的第424卷第32首。

  《伤唐衢二首·其一》原文

  伤唐衢二首·其一

  作者:唐·白居易

  自我心存道,外物少能逼。

  常排伤心事,不为长叹息。

  忽闻唐衢死,不觉动颜色。

  悲端从东来,触我心恻恻。

  伊昔未相知,偶游滑台侧。

  同宿李翱家,一言如旧识。

  酒酣出送我,风雪黄河北。

  日西并马头,语别至昏黑。

  君归向东郑,我来游上国。

  交心不交面,从此重相忆。

  怜君儒家子,不得诗书力。

  五十著青衫,试官无禄食。

  遗文仅千首,六义无差忒。

  散在京洛间,何人为收拾。

  《伤唐衢二首·其一》注释

  ①作于元和中。唐衢:郑州新郑人。屡举进士不第。年五十而未授朝官。有所感触,必哭,世称“唐衙善哭”。约卒于元和六年至九年间。事迹见《旧唐书》卷一六0本传、《唐国史补》卷中。

  ②悲端:悲绪。

  ③滑台:指滑州,义成军节度使治所,今河南滑县。

  ④李翱:唐代思想家,文学家。他曾从韩愈学古文,协助韩愈推进古文运动,两人关系在师友之间。李翱一生崇儒排佛,认为孔子是“圣人之大者也”(《李文公集·帝王所尚问》)。主张人们的`言行都应以儒家的“中道”为标准。

  ⑤东郑:即郑州新郑。春秋郑桓公始封西郑,唐为华州郑县;郑武公居东郑,又称新郑。见《元和郡县图志》卷八。

  ⑥上国:上都,指京城长安。

  ⑦青衫:唐制,八九品官所著之服。

  ⑧试官:试用待录之官,无傣禄。

  ⑨仅(jìn).将近。

  ⑩差忒:差错。

  11京索:原作京洛,据全诗校语改。京水、索水,皆在郑州荥阳县境。见《元和郡县图志》卷八。

  12拾:全诗校:“一作得。”

  《伤唐衢二首·其一》作者介绍

  白居易(772—846),字乐天,晚年自号香山居士,后人称白香山、白傅、白太傅,原籍太原,后迁居下邽(今陕西渭南)。是唐代的杰出诗人和文学家,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,对白居易称“诗魔”、“诗王”、“诗豪”、“诗史”等,日本学界则称白居易为“诗神” 。其实,在唐代对白居易的称呼是“诗仙”之称,请看唐宣宗的诗:“缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙?浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇,文章已满行人耳,一度思卿一怆然。”唐德宗贞元十六年(800)进士,由校书郎累官至左拾遗。在此期间,他关心朝政,屡屡上书言事,并写了不少讽谕诗,要求革除弊政,因而遭权贵忌恨,被贬为江州司马。此后他历任忠州、杭州、苏州等地刺史。官终刑部尚书。

  白居易主张“文章合为时而著歌诗合为事而作”(《与元九书》)。他与元稹一起,倡导旨在揭露时弊的“新乐府运动”,写了《秦中吟》十首,《新乐府》五十首等,对当时社会的黑暗现实作了深刻批判。在艺术上,白居易诗以平易晓畅著称,在当时就流布很广。有《白氏长庆集》,存诗近三千首,数量之多,为唐人之冠。

  《伤唐衢二首·其一》繁体对照

  卷424_32傷唐衢二首·其壹白居易

  自我心存道,外物少能逼。

  常排傷心事,不爲長歎息。

  忽聞唐衢死,不覺動顔色。

  悲端從東來,觸我心測測。

  伊昔未相知,偶遊滑台側。

  同宿李翺家,壹言如舊識。

  酒酣出送我,風雪黃河北。

  日西並馬頭,語別至昏黑。

  君歸向東鄭,我來遊上國。

  交心不交面,從此重相憶。

  憐君儒家子,不得詩書力。

  五十著青衫,試官無祿食。

  遺文僅千首,六義無差忒。

  散在京洛間,何人爲收拾。

  • 相关推荐

【伤唐衢原文】相关文章:

伤春原文及赏析12-18

伤仲永原文03-10

“伤仲永”原文及翻译10-09

伤仲永原文翻译09-28

伤仲永原文,翻译及赏析12-17

唐多令·惜别原文翻译及赏析12-17

唐多令芦叶满汀洲的原文及赏析11-15

家有唐宝加油唐宝作文05-05

忆唐的作文08-08