解连环·柳原文及赏析

2024-02-27 好文

解连环·柳原文及赏析1

  原文:

  露条烟叶。

  惹长亭旧恨,几番风月。

  爱细缕、先窣轻黄,渐拂水藏鸦,翠阴相接。

  纤软风流,眉黛浅、三眠初歇。

  奈年华又晚,萦绊游蜂,絮飞晴雪。

  依依灞桥怨别。

  正千丝万绪,难禁愁绝。

  怅岁久、应长新条,念曾系花骢,屡停兰楫。

  弄影摇晴,恨闲损、春风时节。

  隔邮亭,故人望断,舞腰瘦怯。

  赏析:

  ①窣:突然出现。

  ②拂水藏鸦:形容柳的枝叶渐长。

  ③三眠:《三辅故事》:汉苑有柳如人形,一日三眠三起。

  ④灞桥:在长安东,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指送别之处。

  ⑤花骢:骏马。

  ⑥兰楫:这里泛指舟船。

  【评解】

  这首词咏柳怀人,轻柔细腻。上片着意写柳。露条烟叶,翠阴相接。风流纤软,絮

  飞如雪。下片因柳怀人。灞桥依依,难禁愁绝。曾系花骢,屡停兰楫。春风时节,故人

  望断。全词委婉含蓄,情思悠长。

  【集评】

  俞陛云《唐五代两宋词选释》:凡咏物词,大都先赋物,后言情。

  此调上阕固专咏柳,下阕因柳感怀,而乃由“柳”字发挥。结句怀友而归至本题,

  不黏不脱。咏柳题本非难,佳处在细腻熨贴而仍萦拂有情也。

解连环·柳原文及赏析2

  露条烟叶。惹长亭旧恨,几番风月。爱旧缕、先窣轻黄,渐拂水藏鸦,翠阴相接。纤软风流,眉黛浅、三眠初歇。奈年华又晚,萦绊游蜂,絮飞晴雪。

  依依灞桥怨别。正千丝万绪,难禁愁绝。怅岁久、应长新条,念曾系花骢,屡停兰楫。弄影摇晴,恨闲损、春风时节。隔邮亭,故人望断,舞腰瘦怯。

  注释

  ①窣:突然出现。

  ②拂水藏鸦:形容柳的'枝叶渐长。

  ③三眠:《三辅故事》:汉苑有柳如人形,一日三眠三起。

  ④灞桥:在长安东,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指送别之处。

  ⑤花骢:骏马。

  ⑥兰楫:这里泛指舟船。

  赏析

  这首词咏柳怀人,轻柔旧腻。上片着意写柳。露条烟叶,翠阴相接。风流纤软,絮飞如雪。下片因柳怀人。灞桥依依,难禁愁绝。曾系花骢,屡停兰楫。春风时节,故人望断。全词委婉含蓄,情思悠长。

  高观国

  高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

  • 相关推荐

【解连环·柳原文及赏析】相关文章:

解连环·怨怀无托原文及赏析12-18

《柳》原文翻译及赏析12-20

柳原文翻译赏析12-18

题柳原文及赏析02-26

菀柳原文翻译及赏析12-17

新柳原文翻译及赏析12-18

淡黄柳咏柳原文及赏析02-27

(精华)题柳原文及赏析02-27

咏秋柳原文及赏析02-27