得鱼忘筌1
【注音】dé yú wàng quán
【出处】荃者所以在鱼,得鱼而忘筌。 《庄子·外物》
【解释】筌:捕鱼用的竹器。捕到了鱼,忘掉了筌。比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
【用法】作谓语、宾语、定语;指过河拆桥
【结构】连动式
【相近词】卸磨杀驴、过河拆桥
【相反词】饮水思源
【同韵词】大坰之惭、顾后瞻前、著书立言、成一家言、以终天年、正本澄源、天方夜谭、音信杳然、龟鹤之年、膀大腰圆、......
【年代】古代
【成语故事】古代一渔夫到河边捕鱼,他把竹器筌投进水里,全神贯注观看浮标,终于一条红鲢鱼上筌了。他十分高兴取下鱼把筌抛在一边,快步回家吹嘘自己的功劳。妻子说这是筌的功劳,问他筌到哪里去了,渔夫这才想起忘记带筌回家了
【成语举例】故目的既达,得鱼忘筌,其手腕之峭紧敏捷又如此。 清·梁启超《外交失败之原因及今后国民之觉悟》
得鱼忘筌2
庄子在谈论“义”的时候,先列举出一些古代明君圣贤的故事来进行阐述。他说:“尧与许由天下,许由逃之;汤与务光,务光怒之,纪他闻之,帅弟子而(通蹲)于窾水,诸侯吊之,三年,申徒狄因以踣河。”意思是:尧帝要把天下让给贤者许由,许由不干,逃跑了,商汤决定将君位让给务光,务光不仅不接受,而且发了脾气;纪他听到了此事,担心汤再来找他,便带着他的众门徒躲避到窾水河畔去了,诸侯们听到后,担忧纪他投河绝世,络绎不绝前往窾水之滨吊慰;三年之后,申徒狄闻知这些贤士之事迹,甚慕其高名,遂投河而死。庄周在讲完这段故事之后,紧接着说了下边一段话:“荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄(系兔脚的一种,类似绳网的工具)者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而与之言哉!”意思是说:荃这个东西是用于捕鱼的,不能得到了鱼,就把它忘掉了,蹄这个东西是为了捕捉兔子的,不能得到了兔子也把它忘掉了,言词是为了达意,也不能得其意就不再需要言词了。对那些“忘言之人”我是决不与他们交谈的。
“得意忘言”成语,也是从这里来的'。
得鱼忘筌3
出处:《庄子·外物》。
意思:原意是捕到了鱼,就忘记了筌。当初比方成功以后,就忘掉了赖以胜利的事物或前提。筌(quán):捕鱼的笼子。
古代道家学派的主要人物庄子,他在谈到“义”时,列举了一些古代圣贤的故事,他说:尧要把帝位让给圣贤许由,许由不接受,逃跑了;帝汤筹备把君位让给务光,务光不接收,而且无比赌气。纪他听说了这件事,惧怕商汤找到本人头上,于是带领弟子们躲避到?(kuǎn)水河边。诸侯们担忧他投水而逝世,纷纭到?水河边吊慰。三年当前,申徒狄据说这些贤士的业绩,十分敬仰崇敬,竟投河而死。
举了这些事例后,庄子总结道:“筌是用来捉鱼的工具,我们不应该得到鱼之后就忘掉了筌;蹄是用来捉兔子用的,我们不应当得到兔子之后把蹄忘却;言词是为了表白某种意义的,咱们不应该由于已经懂得到这种意思,就把言词忘记。对那些‘忘言之人’,我是决不跟他们念叨的。”
- 相关推荐