我歌唱一个人的自身
One’S-SelF I sing—a simple, separate Person;
Yet utter the word Democratic, the word En-masse.
Of Physiology from top to toe I sing;
Not physiognomy alone, nor brain alone, is worthy for the muse—I say the
Form complete is worthier far;
The Female equally with the male I sing.
Of Life immense in passion, pulse, and power,
Cheerful—for freest action form’d, under the laws divine,
The Modern Man I sing.
我歌唱一个人的自身、一个单一的个别的人、
不过要用民主的这个词、全体这个词的声音。
我歌唱从头到脚的生理学,
我说不单只外貌和脑子,整个形体更值得歌吟,
而且,与男性平等,我也歌唱女性。
我歌唱现代的人,
那情感、意向和能力上的巨大生命,
他愉快、能采取合乎神圣法则的最自由的行动。
唯美英文小诗赏析:我们有一份黑夜要忍受
Our share of night to bear —
Our share of morning —
Our blank in bliss to fill
Our blank in scorning —
Here a star, and there a star,
Some lose their way!
Here a mist, and there a mist,
Afterwards — Day!
我们有一份黑夜要忍受—
我们有一份黎明—
我们有一份欢乐的空白要填充—
我们有一份憎恨—
这里一颗星那里一颗星,
有些,迷了方向!
这里一团雾那里一团雾,
然后,阳光!
唯美英文小诗赏析:头脑,比天空辽阔
The Brain — is wider than the Sky —
For — put them side by side —
The one the other will contain
With ease — and You — beside —
The Brain is deeper than the sea —
For — hold them — Blue to Blue —
The one the other will absorb —
As Sponges — Buckets — do —
The Brain is just the weight of God —
For — Heft them — Pound for Pound —
And they will differ — if they do —
As Syllable from Sound —
头脑,比天空辽阔——
因为,把他们放在一起——
一个能包含另一个
轻易,而且,还能容你——
头脑,比海洋更深——
因为,对比他们,蓝对蓝——
一个能吸收另一个
象水桶,也象,海绵——
头脑,和上帝相等——
因为,称一称,一磅对一磅——
他们,如果有区别——
就象音节,不同于音响——
- 相关推荐
【英文唯美小诗】相关文章:
关于立秋的小诗25首08-08
心理健康小诗歌03-08
赞美老师的小诗10-13
赞美校园的简短小诗(精选5首)03-11
听听秋的声音仿写小诗(精选20篇)09-23
我想仿写一首小诗10-10
[集合]听听秋的声音仿写小诗20首09-29
听听秋的声音仿写小诗(通用20篇)09-20
老子的英文简介02-29
英文给爸妈的信03-04