加勒比海盗4台词

2025-07-16 台词

  现如今,我们很多时候都不得不用到台词,台词的写作与安排是剧作技巧的重要组成部分。那么你知道的经典台词都有哪些呢?下面是小编收集整理的加勒比海盗4台词,希望对大家有所帮助。

  一:加勒比海盗4英文对白

  第十分钟到第十三分半

  L:Youre Jack Sparrow ?

  W:There should be a "captain" in there somewhere.

  L: Ive heard of you. And you know who I am.

  W:Face is familiar . Have I threatened you before?

  L: Youre in the presence of George Augustus Duke of Brunswick-Luneburg. Archtreasurer and Prince-elector of the Holy Roman Empire, King of Great Britain and Ireland, and of you. W: Doesnt ring a bell.

  L: I am informed you have come to London to procure a crew for your ship .

  W: Vicious rumor. Not true.

  L: Then you lied to me when you told me you were Jack Sparrow.

  W: I am Jack Sparrow , but Im not here to procure a crew. That is someone else.

  L: Someone else named Jack Sparrow. Youve brought me the wrong wastrel. Find the proper one and dispose of this impostor.

  W: No, wait, wait, wait. Hang on a minute! Im Jack Sparrow , the one and only .And I am in London.

  L: To procure a crew. To undertake a voyage, to the Fountain...

  W: What?

  L: Will someone please remove these infernal chains?

  W: Come, come.

  L: We know youre in possession of a map. So confiscate the map, and to the gallows with him. Have you a map?

  W: No.

  L: Where is it?

  W: The truth ? I lost it. Quite recently, in fact.

  L: I have a report . The Spanish have located the fountain of youth. I will not have some melancholy Spanish monarch, a Catholic,gain eternal life! You do know the way to the fountain ?

  W: Of course I do. Look at me.

  L: You could guide an expedition.

  W: with your permission, your heinie, you will be providing, then, a ship...and a crew.

  L: And a captain.

  二:加勒比海盗4杰克船长经典台词(中英文)

  Im Captain Jack Sparrow. The original. The only!

  我是杰克·斯派洛船长。独此一家,如假包换。

  Captain, I wish to report a mutiny! I can name fingers and point names.

  船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。

  Did everyone see that? Because I will not be doing it again.

  大家伙儿都见着没?别让我再来一次了哈。

  Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the "goody-goodies" want to go once they pop their clogs. Savvy?

  传教士先生……万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住……挺好了哈……我完全准备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你滴明白?

  You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I dont have it.

  话说你们那种感觉没有?那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?这个我真没有。

  It is not the destination so much as the journey, they say.

  人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。

  The Fountain does tests you, Gibbs. But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. And whose to say I wont live forever, eh? Discoverer of the Fountain of Youth. I have no saying it, Gibbs. Its a pirates life for me. Savvy?

  不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老咧,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。你滴明白?

  三:《加勒比海盗4》杰克船长经典台词中英对照

  Im Captain Jack Sparrow. The original. The only!

  我是杰克·斯派洛船长。独此一家,如假包换。

  Captain, I wish to report a mutiny! I can name fingers and point names。 船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。

  Did everyone see that? Because I will not be doing it again。 大家伙儿都见着没?别让我再来一次了哈。

  Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the "goody-goodies" want to go once they pop their clogs. Savvy?

  传教士先生??万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住??挺好了哈??我完全准备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你滴明白?

  You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I dont have it。

  话说你们那种感觉没有?那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?这个我真没有。

  It is not the destination so much as the journey, they say。 人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。

  The Fountain does tests you, Gibbs. But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. And whose to say I wont live forever, eh?

  Discoverer of the Fountain of Youth. I have no saying it, Gibbs. Its a pirates life for me. Savvy?

  不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老咧,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。你滴明白?

  四:《加勒比海盗4》杰克船长经典台词中英对照

  Im Captain Jack Sparrow. The original. The only!

  我是杰克·斯派洛船长。独此一家,如假包换。

  Captain, I wish to report a mutiny! I can name fingers and point names。 船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。

  Did everyone see that? Because I will not be doing it again。 大家伙儿都见着没?别让我再来一次了哈。

  Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the "goody-goodies" want to go once they pop their clogs. Savvy?

  传教士先生??万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住??挺好了哈??我完全准备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你滴明白?

  You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I dont have it。

  话说你们那种感觉没有?那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?这个我真没有。

  It is not the destination so much as the journey, they say。 人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。

  The Fountain does tests you, Gibbs. But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. And whose to say I wont live forever, eh?

  Discoverer of the Fountain of Youth. I have no saying it, Gibbs. Its a pirates life for me. Savvy?

  不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老咧,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。你滴明白?

  五:《加勒比海盗4》杰克船长经典台词中英对照

  Im Captain Jack Sparrow. The original. The only!

  我是杰克·斯派洛船长。独此一家,如假包换。

  Captain, I wish to report a mutiny! I can name fingers and point names。 船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。

  Did everyone see that? Because I will not be doing it again。 大家伙儿都见着没?别让我再来一次了哈。

  Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the "goody-goodies" want to go once they pop their clogs. Savvy?

  传教士先生??万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住??挺好了哈??我完全准

  备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你滴明白?

  You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I dont have it。

  话说你们那种感觉没有?那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?这个我真没有。

  It is not the destination so much as the journey, they say。 人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。

  The Fountain does tests you, Gibbs. But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. And whose to say I wont live forever, eh?

  Discoverer of the Fountain of Youth. I have no saying it, Gibbs. Its a pirates life for me. Savvy?

  不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老咧,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。你滴明白?

  加勒比海盗4台词

  Im Captain Jack Sparrow. The original. The only!

  我是杰克·斯派洛船长。独此一家,如假包换。

  Captain, I wish to report a mutiny! I can name fingers and point names。 船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。

  Did everyone see that? Because I will not be doing it again。 大家伙儿都见着没?别让我再来一次了哈。

  Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the "goody-goodies" want to go once they pop their clogs. Savvy?

  传教士先生??万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住??挺好了哈??我完全准

  备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你滴明白?

  You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I dont have it。

  话说你们那种感觉没有?那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?这个我真没有。

  It is not the destination so much as the journey, they say。 人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。

  The Fountain does tests you, Gibbs. But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. And whose to say I wont live forever, eh?

  Discoverer of the Fountain of Youth. I have no saying it, Gibbs. Its a pirates life for me. Savvy?

  不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老咧,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。你滴明白?

  《加勒比海盗4》电影经典台词

  1、据我所知,你可是个很懂技巧的小姑娘。

  2、想当船长还不容易,有船就行。

  3、最好还是别知道何时是生命的尽头,因为在生命的每个瞬间,都能感受到生命本身无限的奥秘

  4、是绅士就不会计较女人发挥无穷的想象力。

  5、人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。

  6、最好还是别知道自己的死期,这样你每时每刻都在探索生命的神秘。

  7、和命运抗衡是十分愚蠢的事情,可我还是想试试。

  8、你什么时候才能正经点,总是这么顶着我。

  9、我是杰克·斯派洛船长。独此一家,如假包换。

  10、你的女儿真可爱,那她就是你眼中最后一道美景了。

  11、不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老咧,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的

  12、“任何灵魂都能被拯救!”

  “是这样吗?”

  “是,可是拯救你可有些困难。”

  13、They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.

  他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。

  14、我跟你说的假话不全是假的!

  那你跟我说过的真话全是真的?

  15、据说人站在高处就有想跳下去的冲动……可我从来没有。

  16、永远不要妄图知道自己的末日,生命的奥妙就在于活在当下。我是一个不折不扣的海盗。

  17、你犯有海盗罪,以及残忍剥夺他人右腿罪!

  18、传教士先生……万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住……挺好了哈……我完全准备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你滴明白?

  19、don"t be foolish, find out every details before your set sall

  20、你的脚印不能成双吧。

  21、话说你们那种感觉没有?那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?这个我真没有。

  22、如果你有个妹妹和狗,我肯定会选择狗。

  23、船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。

  • 相关推荐

【加勒比海盗4台词】相关文章:

《加勒比海盗4》经典台词09-29

加勒比海盗3的经典台词06-25

加勒比海盗系列电影《加勒比海盗5:死无对证》台词10-06

《加勒比海盗5》的经典台词06-10

精选《加勒比海盗5:死无对证》台词06-25

《加勒比海盗5:死无对证》经典台词07-08

电影《加勒比海盗5:死无对证》台词10-04

精选电影《加勒比海盗5:死无对证》台词08-08

系列电影《加勒比海盗5:死无对证》台词10-12

电影《加勒比海盗5:死无对证》经典台词09-06