在现实的学习、工作中,我们经常接触到练习题,做习题在我们的学习中占有非常重要的位置,对掌握知识、培养能力和检验学习的效果都是非常必要的,一份什么样的习题才能称之为好习题呢?下面是小编为大家收集的《临江仙·夜登小阁,忆洛中旧游》练习题及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
【原作】
临江仙·夜登小阁,忆洛中旧游
——[宋] 陈与义
忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。
【练习题】
(1)请描绘“长沟流月去无声”的景象。(2分)
(2)“二十余年如一梦”,词人感慨 ;“闲登小阁看新睛”,词人感慨 ;“渔唱起三更”,词人感慨 。(4分)
参考答案:
6.(1)月光照着桥下的流水,长长的流水静静地流去。
(2)时光飞逝(盛衰兴亡)豪英零落 功业无成(壮志难酬)。(答对一个空2分,二个3分,三个4分)
【注释】
题解:临江仙,词牌名。小阁,小楼。洛,洛阳。旧游,老朋友。
午桥:桥名,在洛阳县南十里外。
坐:座位。
豪英:杰出的人物。
长沟流月去无声:月影映在长长的河水中,悄悄地逝去。长沟,大河。
此身虽在堪惊:自己虽然仍活在人间,但那二十年的离乱实在令人惊骇难忘。
新晴:雨后初晴的景色。
古今多少事,渔唱起三更:古往今来多少大事,都化作半夜里渔翁的歌声。
【古诗今译】
回忆起青年时代,我们曾经在洛阳城南的午桥桥头上把酒临风,开怀畅饮,座中多是满怀豪情壮志的少年英才。桥下长长的河水泛着月光静静的流淌着。在月光下的杏树林里,在稀疏恬静的杏花月影中,伴着悠扬的笛声,大家尽情玩耍,直到天明。
二十多年过去了,竟如同一场恶梦。而今国破家亡,奔波流离,虽然侥幸活了下来,可一想到当年那些可怕的岁月,仍然心有余悸。如今闲登小楼,观赏这雨后如画的美景,往事不可避免地又浮现在眼前。古往今来,有多少兴衰之事,早已融入于老渔翁那夜吟的渔歌之中了。
【赏析】
陈与义(1090—1139),字去非,号简斋,洛阳(今河南洛阳)人,南宋杰出诗人。宋徽宗时进士,宋室南渡后,官至参知政事。靖康之变时,因其目睹了王国的惨祸,使其作品的风格也有了改变,由清新明净变为沉郁悲壮。为后世留下了不少忧国忧民的爱国诗篇。陈与义还很善于写词,著有《简斋集》。
当年金兵攻占了东京汴梁之后,作者先后逃到湖北、湖南避难,以后继续南行,越过五岭,经广东、福建,于公元1131年辗转到了当时南宋朝廷临时所在地的浙江绍兴。抚今追昔,以对比手法,填写了这首抒发大宋王朝亡国后的无限感慨和沉痛之情的词作。词中追忆了当年洛阳旧游之乐,抒发了南渡后的悲愤及无奈的心情。
上阕集中笔墨写“洛中旧游”,追忆往昔与朋友聚会欢饮的美好情景。也为后文抒发心中感慨铺陈了对比之背景,渲染了烘托之气氛。
“忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英”,这两句的意思是说,回忆起年轻的时候,我们曾经坐在洛阳城南的午桥桥头上把酒临风,开怀畅饮,指点江山,激扬文字。记得在座的都是一些满怀豪情,意气风发,决心要干一番大事业的少年英才。
“长沟流月去无声”,意为午桥下长长的河水中涌动着皎洁的明月,河水在静静地不停地流淌着,水上的月光似乎也在静静的一刻不停的向远处奔流。这句语出杜甫《旅夜书怀》“月涌大江流”之意,有惋惜时光流逝之遗憾。
“杏花疏影里,吹笛到天明”,这两句是在写朋友们月夜在杏树林子里,借着酒兴玩耍戏闹的情形。“杏花疏影”,明亮,清新,恬静,暗香袅袅,笛声悠扬,谈笑间不觉天已破晓。朋友们玩得可谓是尽兴到了极致。
下阕笔锋一转,有上阕的美好回忆陡然转为抒写历经国难变故之后的无限感慨,在慨叹国事沧桑之中,流露了对宋王朝昏庸无能的无奈和不满。
“二十余年如一梦,此身虽在堪惊”,词句的本意是说,转眼之间二十多年过去了,回头想来,竟如同恶梦一般,经历了国破家亡,受尽了奔波流离之苦,尽管侥幸活下来了,可每每想起那些可怕的岁月,仍然惊恐不已。从字里行间,我们不难体会作者对世事沧桑的感伤。
“闲登小阁看新晴”,写到这里,词人一改上文 “二十余年如一梦,此身虽在堪惊”的慨叹,直笔来写现实的心情,每当闲来无事的时候,都要登上这小小的阁楼,欣赏这雨后如画的美景,进而借以感叹世事的变迁,水到渠成地将作品收束到“古今多少事,渔唱起三更”的乐观旷达的感叹的情绪之中。
这首词格调清婉明快,意境清新;行文工于构思,豪放中见深婉,简约中见丰富,以寥寥数语概括了前后两个时期截然不同的生活和心情。结尾句“古今多少事,渔唱起三更”,将古今兴衰变幻之事尽付之于渔唱樵歌之中,托出超越时空的历史感慨,表现了诗人豪迈旷达而又略显无奈的人生态度。
古诗简介
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》是宋代词人陈与义创作的一首词。这首词是作者晚年追忆洛中朋友和旧游而作的。上片写对已经沦落敌国之手的家乡以及早年自在快乐生活的回顾。下片宕开笔墨回到现实,概括词人从踏上仕途所经历的颠沛流离和国破家亡的痛苦生活,结句将古今悲慨、国恨家愁,都融入“渔唱”之中,将沉挚的悲感化为旷达的襟怀。此词直抒胸臆,表情达意真切感人,通过上下两片的今昔对比,萌生对家国和人生的惊叹与感慨,韵味深远绵长。
翻译/译文
回忆年轻时在午桥桥上酣饮,坐中多是杰出的才俊。月光随长沟水波奔涌,流去悄然无声。对着杏花疏落的清影,我们吹笛直到天明。
二十余年如同梦境,此身劫后虽存,每想起一切,只觉得魄悸魂惊!如今我闲登小楼,观赏雨后初晴的月夜美景,感叹古今有多少兴亡伯事,都付与渔父歌唱在三更。
创作背景
这首词大概是在宋高宗绍兴五年(1135)或六年陈与义退居青墩镇僧舍时所作,时年四十六或四十七岁。陈与义是洛阳人,他追忆二十多年前的洛中旧游,那时是宋徽宗政和年间,天下还承平无事,可以有游赏之乐,那时候的作者,“天资卓伟,为儿时已能作文,致名誉,流辈敛衽,莫敢与抗”(《宋史》本传)。其后金兵南下,北宋灭亡,陈与义流离逃难,艰苦备尝,而南宋朝廷在播迁之后,仅能自立,他回忆二十多年的往事,百感交集,不禁感叹今昔巨变,写下了这首词。
- 相关推荐
【《临江仙·夜登小阁,忆洛中旧游》练习题及赏析】相关文章:
陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》阅读答案及翻译赏析10-20
临江仙夜登小阁忆洛中旧游阅读参考答案05-27
临江仙·夜登小阁忆洛原文翻译及赏析04-14
登快阁赏析06-06
《登快阁》译文及赏析09-24
《登快阁》原文及赏析03-29
登快阁原文及赏析03-03