经典英语诗歌:黑夜的知己

2021-06-13 诗歌

  Acquainted with the night

  黑夜的知己

  I have been one acquainted with the night.

  I have walked out in rain --and back in rain.

  I have outwalked the furthest city light.

  I have looked down the saddest city lane.

  I have passed by the watchman on his beat

  And dropped my eyes, unwilling to explain.

  我以为我早就熟悉这黑夜。

  我冒雨出去,又冒雨回来。

  我已越出街灯照亮的边界。

  我看到城中的.小巷最悲惨。

  我经过敲更的守夜人身边,

  我不愿多讲,低垂下眼帘。

  I have stood still and stopped the sound of feet

  When far away an interrupted cry

  Came over houses from another street,

  But not to call me back or say good-bye;

  And further still at an unearthly height

  One luminary clock against the sky

  Proclaimed the time was neither wrong nor right.

  I have been one acquainted with the night.

  我停住,脚步再也听不见,

  从另一条街升起越过屋顶

  传来一声好似折断的哭喊,

  那不是叫我回去或说再见;

  在更远、远离尘世的高处,

  有一座钟悬着,一闪一闪,

  它宣称时间不错又不正确,

  我以为我早就熟悉这黑夜。

【经典英语诗歌:黑夜的知己】相关文章:

诗歌黑夜的知己的作者和内容12-13

黑夜经典诗歌12-14

黑夜的诗歌08-20

黑夜诗歌12-30

黑夜诗歌精选12-14

知己的诗歌11-13

知己诗歌11-20

黑夜幽灵诗歌06-25

黑夜的自白的诗歌06-21