经典译文之诗歌我的生日

2021-06-09 诗歌

  经典译文之诗歌:Mybirthday生日

  My heart is like a singing bird

  Whose nest is in a watered shoot;

  My heart is like an apple tree

  Whose boughs are bent with thickset fruit;

  My heart is like a rainbow shell

  That paddles in a halcyon sea;

  My heart is gladder than all these

  Because my love is coming to me.

  我的心像只鸣啼的小鸟

  在柔润的技条上筑着巢;

  我的心像棵苹果树

  被累累的`硕果压弯了腰;

  我的心像个虹彩的贝壳

  在平静的海上轻轻荡漾;

  我的心比这些还更欢畅

  因为我的爱情已经来到。

  Raise me a dais of silk and down;

  Hang it with vair and purple dyes;

【经典译文之诗歌我的生日】相关文章:

我之存在诗歌06-19

我之所爱诗歌07-18

我的生日诗歌12-29

生日快乐之往事诗歌06-15

生日快乐之谢谢诗歌12-24

优秀诗歌之我爱06-23

《黔之驴》译文06-12

诗歌之我的中国梦12-11

诗歌之我说草书11-24