哲理散文《相约黄昏后》中英双语赏析

2021-06-11 散文

  The sun fell down, the night became dark little by little, everything around me also became quiet …

  太阳下山了,夜幕徐徐合拢,四周渐渐平静……

  The tree says:“Dear land ,thank you for the things did for us.Even though how tall and strong we are in the future ,we also speak highly of you forever.”

  树苗:土地,谢谢你为我们所做的一切。不管我们将来多么高大,多么魁梧,我们永远赞美你,歌颂你。

  The land says:“But my dear kid ,I don’t think how wonderful I am .Because also I give my love to the grasses ,the ocean ,the birds….”

  土地:可是,孩子,我却并不认为自己有多伟大。因为,我的爱,还给予了小草,给予了江海,给予了鸟雀……

  The tree says:“Maybe it is so called universal love people say.Your universal love ,lets us have many friends ,the spring water that never stops ,the great singing sounds and so on.”

  树苗:这大概就是人类说的博爱吧。你的博爱,让我们有了许多伙伴,有了不竭的甘泉,有了动听的歌声……

  The land says:“What’s more ,I will take the snow ,the difficulties ,and so many challenges to you.”

  土地:而且,我会给你们带来冰雪,带来挫折,带来许许多多的磨难。

  The tree says:“because of this, we just have steadfast determination ,the death-defying spint ,and the selfreliance power.”

  树苗:所以,我们才有了坚定的意志,有了拼搏的精神,有了自强不息的'力量。

  The land says:“Sometimes ,I’m so bad ,I put a stone under your bottom ,let you not take root to grow easily ,make you have nowhere to live.”

  土地:有时候,我很坏,会在泥土下面给你们一块岩石,让你们不能轻易扎根生长,让你们没有立足之地。

  The tree says:“It’s taking much exercise ourselves.I know clearly that no trees can live without air all over the world.Although we live in the cliff ,there must be some earth under us that is unselfish.”

  树苗:那是锻炼我们的生存能力。我清楚地知道,世界上,没有哪一棵树能够在真空中发芽,在真空中成长。即使生长在悬崖绝壁,树的脚下,也一定有一抔无私奉献的泥土。

【哲理散文《相约黄昏后》中英双语赏析】相关文章:

相约黄昏后散文08-12

黄昏后的散步经典散文06-28

有哲理的句子(中英双语)05-26

季羡林散文《黄昏》赏析08-24

季羡林散文黄昏赏析10-03

只相约黄昏和黎明抒情散文06-20

一些中英双语美文赏析05-01

人约黄昏后的散文随笔07-02

中英双语名言07-05