威廉华兹华斯
我独自游荡,像一朵孤云
高高地飞越峡谷和山巅,
突然,我望见密密的一群,
那是一大片金黄色水仙;
它们在那湖边的树荫里,
在阵阵微风中舞姿飘逸。
像银河的繁星连绵不断,
辉映夜空又时暗时亮,
水仙就沿着那整个湖弯
望不到尽头的伸向前方;
我一眼瞧去便看到万千--
在欢舞中不住地把头频点。
闪亮的水波在旁边欢舞,
但水仙比水波舞得更欢;
同这样快活的朋友相处,
诗人的心儿被快乐充满!
我看了又看,当时没领悟
这景象给了我什么财富:
因为有时候我心绪茫然
或冥思苦想地躺在榻上,
这水仙会在我眼前闪现,
让我把孤寂的福分安享;
这时我的心便充满欢欣,
并随着那水仙舞个不停。
威斯敏斯特桥上有感
威廉华兹华斯
大地无处呈现更壮丽的景象:
气象万千,如此沁人心脾;
倘若漠视,必然心灵麻痹。
此刻都市宛如披上晨装:
冠带华严,沉寂而旷远;
船、塔、穹顶、剧场
和寺院 绵延至原野、天边
在清澈的朝气中闪现。
晨曦映射金光万道,
普照幽谷、峭岩、山岗;
如斯静谧从未感到!
河水潺潺流,悠然自得;
上帝啊!万家华屋似酣睡,
宏大的心脏悄然安息。
这是我写给世界的信
艾米莉狄金森
这是我写给世界的信
它不曾给过我一个字--
是自然告诉我的简单消息--
以温柔而庄严的方式
我把她的信息交给了
我看不见的手里--
为了爱她,亲爱的,同胞--
评判我时,请用善意