“长(zhang)木”还是“长(chang)木”?
金厂沟梁中学 汝中坡
《公输》(义务教育课程标准实验教科书九年级语文下人民教育出版社2003年12月第1版、2006年12月第2版)文下关于“宋无长木”句中“长”的读音和“长木”的释义分别是“zhang”和“多余的木材,形容宋国小而穷”;《教师教学用书》中译文关于“荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木”释义为“楚国有松、梓、楩、楠、樟这些大树,宋国却没有大树”。二者对“长”的释义不同,分歧很大。究竟如何读解此处的“长”,笔者现作粗浅分析,以求教于大方:
1、从对比性质看,关于“荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木”句义,如果按照文下注释释义应为“楚国有松树、梓树、黄楩木、楠木、樟树这些高大的树木,宋国没有多余的木材”,两者表达的意义不同,前者表达“树木高大”,后者表达“木材量少”,所以对比不同性。
2、从楚宋国力看,“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也”是墨子劝戒楚惠王放弃攻打宋国的精彩说词,墨子从“地域、物产、树木”三个方面进行对比劝戒,说明楚国地域辽阔、资源富足,宋国地域狭小,资源贫瘠。我们看“树木”的比较,墨子表述的意思有两层含义:一层是楚国的树木高大,宋国的树木矮小;二层是楚国的树木富足,宋国的树木贫乏。
所以,笔者认为,文句“荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木”中两个“长”字的读音,或者都读“zhang”或者都读“chang”;据其音辨其意,读“zhang”时意思是“多余的”,读“chang”时引申义是“高大”。“荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木”句义解释为“楚国有多余的松树、梓树、黄楩木、楠木、樟树这些名贵树木,宋国没有多余的木材”或“楚国有松树、梓树、黄楩木、楠木、樟树这些高大的树木,宋国没有高大的木材”。这样,前后对比同性了,都反映出宋国资源贫瘠之特点,达到委婉劝戒之目的。