在英国宴会应该注意的穿着礼仪

2022-12-15 礼仪常识

  英国是一个追求利用到极致的国家,所以当你要去参加英国的宴会礼仪的时候首先要注意的是自己出场的穿着礼仪。下面是为大家准备的英国宴会穿着礼仪,希望可以帮助大家!

  在英国宴会应该注意的穿着礼仪

  男士宴会服装

  大礼服: Swallow Tail or White Tie为西方男士晚间最正式的穿着。

  早礼服: Morning Coat 为西方男士日间常用之礼服。

  小礼服: Smoking or Tuxedo or Black Tie 为晚间集会最常用之礼服。

  便服:一般指西服或国服晚间通常着深色西服;夏天或白天可着淡色西服 (应特别注意皮鞋不可配白袜及领带的色泽 、质地及适当的长度)。

  女士宴会服装

  旗袍洋装或套装,白天着短旗袍,晚间正式场合着长旗袍。

  白天戴短手套,晚间戴长手套,颜色多白或黑色,户外握手不必脱手套,室内则须脱去右手手套为宜。

  女士白天可戴帽,晚间宴会则不宜。

  女士于正式宴会应注意优雅的仪态及适当的穿着及配件。

  正式场合穿着之特质:着裙装、包头高跟鞋、丝袜配带耳环及化妆。

  正式晚宴服装颜色搭配则以素雅或色系相近者为宜,如黑、金、银、绿、驼色都是不错的选择;女士于正式场合应着礼服及注意皮包及高跟鞋的款式与质地。

  英国邀请别人赴宴

  When issuing an invitation, it should be written on writing-paper rather than note-paper。

  邀请不能用笔记本的纸写,而要写在信纸上。

  Address male guests by their surname alone, unless they are a government minister, whenSir is required, or the king, when it should be Sire。

  只写男宾的姓氏,除非他是政府大臣(这时需要加上Sir)或国王(需要加上Sire)。

  When giving your address, avoid non-U house names like Fairmeads; U speakers stick to formal titles like Shinwell Hall. I can think of a potential problem here for people who don’t live in a manor house, but I presume that not living in a manor house is also non-U。

  提及自己的住址时,别像非上流社会的人那样管自己的房子叫Fairmeads之类的名字。上流社会总是使用正式名称,例如Shinwell Hall。我能想象这里可能会有一个问题,有些人并不住在庄园里。但我觉得住不起庄园也算不上上流社会的人。

  The next difficulty is determining the correct term for the meal itself to which the guests are invited. Is dinner taken at midday or in the evening? What about lunch and supper – are these acceptable terms, or will they immediately flag your lowly status? Properly speaking, one should have lunch (or even luncheon) in the middle of the day and dinner in the evening. To refer to lunch as dinner, or to use the term evening meal is to betray your non-U origins. If a dinner guest praises the supper, then the implication is that the meal was insubstantial and unsatisfying。

  下一个难点是如何正确描述要请宾客吃哪顿饭。Dinner这个词究竟是说午饭还是晚餐?可以使用lunch和supper吗?它们会不会立刻显得你没那么高大上?正确的说法是,午餐应该叫lunch甚至luncheon,晚餐则叫dinner。管午餐叫dinner或是管晚餐叫evening meal都会暴露你非上流社会的出身。要是一位客人说今晚的supper真不错,那他不是在暗示晚餐不够丰盛,就是说它不够美味。

  Never issue an invitation to high-tea, as this is an exclusively non-U invention。

  绝对不要邀请别人参加high-tea,只有非上流社会的人才会使用这个词。

  When stating the dress code, be sure not to use the terms dress-suit or evening-dress. The refined equivalent is to state simply: ‘We will be changing for dinner’. How your guest is supposed to glean what to wear from this is a mystery to me, but I suppose that is precisely the point. If you have to ask, you shouldn’t be going。

  提到着装规定时,一定不要用dress-suit或evening-dress,而是简单的说 “We will be changing for dinner”就可以了。对我来说,客人们如何领会该穿什么其实是个谜,但如果不知道穿什么,他们就不会去。

  宴会前

  Should you be lucky enough to receive a return invitation, never arrive by bus. Should necessity require you to make use of public transport, be sure to muddle the terms bus and coach (properly, the former is used in towns and the latter in the country) to show that you are unaccustomed to such degradations。

  要是你幸运的收到回访邀请,千万别坐公交去。就算迫不得已,也要故意用错bus和coach(它们的正确用法是bus是市内公交而coach是城际公交),这样才能显得你和这些丝交通工具不熟。

  On arrival, ensure that you praise your host’s lovely house rather than home。到达后别忘了称赞主人的房子,要说lovely house,别用home这个词。

  Never refer to a room as the lounge, since for U speakers lounges are found only in hotels。

  千万别管房间叫lounge,对上流社会的人来说,只有旅馆里的房间才叫lounge。

  When introduced to strangers, the correct response to ‘How do you do?’ is to repeat the phrase. Giving an answer, such as ‘Fine thanks’, is a major faux pas。

  被介绍给陌生人时,如果对方说“How do you do”,正确的回答是重复“How do you do”。“Fine thanks”之类的回答可是很失礼的哦。

  宴会中

  Linguistic etiquette during the meal is crucial. You should never serve anyone greens, or ask them to pass the cruet. Should you need to wipe your mouth, use your napkin not your serviette. If you need to check the result, ask for a looking glass rather than a mirror. Avoid coy euphemisms such as temple of health or WC; U speakers refer directly to the lavatory。

  宴会中的言谈礼节十分重要。你不能管蔬菜叫green,也不能管调料瓶叫cruet。擦嘴用的餐巾叫napkin,不能叫serviette。想照镜子的话,要管镜子叫looking glass,不能说mirror。别扭扭捏捏的用temple of health或WC这样的隐语,上流社会的人直接说去卫生间(lavatory)。

  宴会后

  How to entertain your guests after the meal is another social and linguistic minefield. Real tennis is an acceptable pursuit. A card game might seem like safe ground, but steer clear of whist, pontoon, nap, and even slippery sam, which are all non-U. Never stand up to deal and always refer to knaves rather than jacks。

  安排客人们的餐后娱乐活动是另一个社交和语言上的雷区。室内网球是个不错的活动。打牌也没什么问题,只要不是惠斯特、二十一点、拿破仑牌甚至狡猾萨姆就行,只有非上流社会的人才玩这些。发牌的时候不要站着,别管J叫jacks,别叫knaves。

  拓展资料:英国礼仪文化与禁忌

  禁忌:

  对于被视为死亡象征的百合花和菊花,英国人十分忌讳。

  动物中的孔雀和猫头鹰,在英国名声不佳。

  英国人平时十分宠爱动物,其中猫和狗都为其喜欢。只是对于黑色的猫,他们是十分厌恶的。此外,他们也不大喜欢大象。

  遇上碰撒了食盐或是打碎了玻璃一类的事情,英国人都是认为很倒霉的。

  在色彩方面,英国人偏爱蓝色、红色与白色。它们是英国国旗的主要色彩。英国人所反感的色彩,主要是墨绿色。

  英国人在图案方面忌讳甚多。人像以及大象、孔雀、猫头鹰等图案,都会令他们大为反感。在握手、干杯或摆放餐具时,无意之中出现了类似十字架的图案,他们也认为是十分晦气的。

  英国人忌讳的数字主要是“13”与“星期五”。当二者恰巧碰在一起时,不少英国人都会产生大难临头之感。对“666”,他们也十分忌讳。

  在排列位次时英国人则认定“右高”。在英国,“左撇子”被视为“笨人”,而走路时,人们则讲究先伸出右脚。

  与英国人打交道时,需要了解的英国人的主要民俗禁忌还有下列五条:一是忌讳当众打喷嚏,二是忌讳用同一根火柴连续点燃三根香烟,三是忌讳把鞋子放在桌上,四是忌讳在屋子里撑伞,五是忌讳从梯子下面走过。

  在人际交往中,英国人不欢迎贵重的礼物。涉及私生活的服饰、肥皂、香水,带有公司标志与广告的物品,亦不宜送给英国人。鲜花、威士忌、巧克力、工艺品以及音乐会票,则是送给英国人的适当之选。

  与英国人交谈时,切勿涉及英王、王室、教会以及英国各地区之间的矛盾,特别是不要对女王、王位继承和北爱尔兰独立问题说三道四。

  在英国,动手拍打别人,翘起“二郎腿”,右手拇指与食指构成“V”形时手背向外,都是失礼的动作。英国人用食指将下眼皮往下微微一扒时,表示自己所作的事被人识破了。当他们用手敲鼻子时,表示的是秘密;而耸动肩部,则表示疑问,或者不感兴趣。

  送礼

  1、每个国家的女孩子和女性都一样,都非常喜欢花朵。你可以选择送花多来表示心意。但是,一定要记住,千万不要送菊花和白色百合,因为在英国,菊花(整个欧洲)代表着“葬礼、万圣节”的意义,白色百合象征着“死亡”的寓意。而且要注意,每一个花朵的话语不一样,心意也不一样,一定要留意哦。

  2、到英国人家里做客,最好不要带太贵重的礼品,最好带:高级巧克力、酒水、鲜花等,他们非常喜欢中国传统的瓷盘、花瓶。

  3、最好不要送与私人相关的物品,如:各种化妆护理产品、香皂、服装等。

  4、他们很喜欢苏格兰威士忌,可以送一些这类的饮品,如果愿意,送一个很好的.上等红茶也可以,当然,英国人不太爱喝绿茶。

  交谈与手势

  1、英国是一个新教大国,由于是新教国家,所以避免谈论13、666两个数字,说任何话必须避免这两个数字,出席活动不得13人为一组。

  2、交谈时尽量避免婚烟、年龄、收入、个人隐私、宗教、家庭纠纷等问题。

  3、一般情况下交谈时应保持面部微笑,如果对方表示出不开心的心理,要表示同情。

  4、公共场合千万千万不得大声喧哗,一旦如此,会受到别人鄙视的眼光,也会有损个人形象。

  5、出于礼貌,在请求对方做任何事之前一定要先说“Please(请)”。

  6、英国最禁忌的四个手势:一个是小拇指冲着别人;一个是中指冲着别人;还有一个是用食指示意别人过来;最后一个是“V”这个手势,也就是所谓的“耶,这个手势被英国人认为是“2”的意思。

  7、在示意别人请的时候,应该用一只手臂,五指并拢来示意。

  女士一定要将腿并好,尤其是在穿裙子的时候。时刻保持威严。

  英国人敬礼的种类

  1.鞠躬礼

  鞠躬礼系下级对上级或同级之间的礼节。行礼时须脱帽,右手(如右手持物可用左手)握住帽前檐中央将帽取下。右手垂下后身体对正,用立正姿势,双目注视受礼者,身体上部向前倾斜约十五度,而后恢复原状。脱帽时所用之手和敬礼方向相反,即向左边的人敬礼,以右手脱帽;向右边的人敬礼,以左手脱帽。

  2.点头礼

  点头礼系同级或平辈间的礼节,也须脱帽。如在路上行走间相遇,可在行进中施礼;如在路上遇见长官或长者,则须立正行鞠躬礼,但长官对部下或长者对幼者的答礼,可在行走中点头答之或伸右手或手触帽檐答之。

  3.举手注目礼

  举手注目礼系军人礼节。敬礼时举右手,手指伸直并齐,指尖接触帽檐右侧,手掌微向外,上臂与肩齐高,两眼注视对方,待对方答礼后方可将手放下,对长官或长者每次见面都应照常行礼。

  4.握手礼

  握手礼是欧美最常见的礼节,在世界许多国家都通行。行礼时距对方约一步,上身稍前倾,伸右手,四指并齐,拇指与之分开伸向受礼者。饭店客房服务中须注意,客人先伸手时,方能握之,切忌一脚门里一脚门外与人握手,尤忌四人交叉握手。和初次见面的女人通常不握手,只行鞠躬礼。同男人握手越紧,表示友情越深,和女人握手则须轻些。

  5.吻手礼

  吻手礼是流行于欧美上层社会的一种礼节。和上流社会贵族妇女或夫人见面,若女方先伸出手做下垂式,则将指尖轻轻提起吻之。但女方如不伸手,则不吻。行吻手礼时,若女方身份地位较高,要支屈一膝作半跪式后,再握手吻之。此项礼节英法社会最重视。

  6.亲吻礼

  接吻礼是上级对下级、长辈对晚辈、朋友、夫妻之间表示亲昵、爱抚的礼节。通常是在受礼者脸上或额上轻吻一下。遇到高兴的时候,或有喜事或悲伤的时候,一般也行接吻礼,表示亲热和慰问。

  7.拥抱礼

  拥抱礼是欧美各国熟人、朋友之间表示亲密感情的一种礼节。他们见面或告别时互相拥抱,表示亲密无间。拥抱礼通常和接吻礼同时进行。

【在英国宴会应该注意的穿着礼仪】相关文章:

接受邀请参加宴会时应该注意的礼仪06-11

订婚要注意的礼仪和穿着05-06

礼仪应该注意的原则06-11

白领应该注意哪些礼仪06-11

复试注意的应该礼仪06-11

正式餐会礼仪应该注意的06-12

关于宴会礼仪的注意事项06-11

宴会席间的礼仪注意事项06-11

西餐宴会要注意的礼仪06-11