咏华山原文翻译及赏析

2022-10-10 古籍

咏华山原文翻译及赏析1

  咏华山

  宋代:寇准

  只有天在上,更无山与齐。

  举头红日近,回首白云低。

  译文及注释

  只有天在上,更(gèng)无山与齐。

  华山的上面只有青天,世上更是找不到和它齐平的山。

  与齐:与之齐的省略,即没有山和华山齐平。

  举头红日近,回首白云低。

  在山顶抬头就能看到红色的太阳有多近,回头看甚至觉得白云都很低。

  举头:抬起头。李白《静夜思》举头望明月,低头思故乡。回首:这里作低头,与“举头”相对应。

  译文及注释

  译文

  华山的上面只有青天,世上更是找不到和它齐平的山。

  在山顶抬头就能看到红色的太阳有多近,回头看甚至觉得白云都很低。

  注释

  与齐:与之齐的省略,即没有山和华山齐平。

  举头:抬起头。李白《静夜思》举头望明月,低头思故乡。

  回首:这里作低头,与“举头”相对应。

  赏析

  《华山》是寇准七岁时的咏诗。寇准,是北宋时期的一个稀世神童,他聪慧过人,才思敏捷,出口成章。据史书记载,寇准小时候,其父大宴宾客,饮酒正酣,客人请小寇准以附近华山为题,作《咏华山》诗,寇准在客人面前踱步思索,一步、二步,到第三步便随口吟出了这首传为千古佳话的五言绝句。这是一首即景即情之作,每一句都突出了华山的.高峻陡峭,气势不凡,显得贴合山势,准确传神,可谓是难能可贵的佳作。

  “只有天在上,更无山与齐。”这两句诗意思是说,比华山高的只有蓝天,也没有任何一座山峰能与之平齐,极写华山巍峨高耸之非常。其中“只有”一词说明了华山极高,再比华山高的就只有那蓝天了;“更无”说明华山是唯一最高的山峰,再没有任何一座山峰能与之平起平坐。

  “举头红日近,回首白云低。”这两句意思是说,当你站在高高的山顶的时候,抬起头来仰望苍穹,红日仿佛就在你的头顶上;低头俯瞰脚下,蒸腾的云雾正在半山腰缭绕弥漫。“红日”后之“近”字,“白云”后之“低”字,都极有力地衬托了华山的高耸与陡峭。

  这首诗在写法上有两点值得我们借鉴,一是对仗工整、严谨,没有一丝一毫的刀斧痕迹。二是炼字精准,不着任何痕迹地衬托了华山的高耸、巍峨与陡峭,如前两句中的“只有”、“更无”和后两句中的“近”、“低”,都用得十分精准,十分巧妙。无论是对仗修辞手法的运用,还是遣词炼字的功力,都说明了绝非等闲之辈所能为之,教人不敢相信它竟然出自于一个七岁孩童之口。

咏华山原文翻译及赏析2

  原文:

  只有天在上,更无山与齐。

  举头红日近,回首白云低。

  赏析:

  《咏华山》是宋朝宰相寇准七岁时咏诵的一首诗。诗的大意是:除了蓝天,远远近近的山都在华山脚下。太阳显得那么近,山腰间飘着朵朵白云。

  寇准是北宋时期稀世神童,聪慧过人。他咏的这首诗,缘境构诗,诗与境谐。孩子的诗是即景即情之作,与先前的爬山描写投榫合缝,都突出了华山的高峻陡峭,气势不凡,显得贴合山势,准确传神,应该说是难能可贵了。

  据记载,寇准小时候,其父大宴宾客,饮酒正酣,客人请小寇准以附近华山为题,作《咏华山》诗,寇准在客人面前踱步思索,一步、二步,到第三步便随口吟出一首五言绝句:“只有天在上,更无山与齐。举头红日近,回首白云低。”比世人皆知的曹植七步成诗还要快出许多,真是才思敏捷,出口成章。

【咏华山原文翻译及赏析】相关文章:

咏华山原文赏析及翻译04-30

咏华山原文翻译及赏析07-16

咏煤炭原文翻译及赏析06-13

咏风的原文翻译及赏析06-14

咏鹅原文翻译及赏析12-07

螃蟹咏原文翻译及赏析11-15

咏雨原文,翻译,赏析09-23

咏草原文翻译赏析10-04

咏萤原文赏析及翻译09-03