在平凡的学习、工作、生活中,大家总避免不了的会接触到一些古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏就是分析古诗词中所表现的形象、语言、技巧、内容以及思想感情。如何正确对古诗词进行鉴赏呢?下面是小编帮大家整理的马诗二十三首·其二原文翻译及赏析,希望对大家有所帮助。
马诗二十三首·其二
原文
腊月草根甜,天街雪似盐。
未知口硬软,先拟蒺藜衔。
译文
寒冬腊月里,草根也发甜,
京城道路上,白雪撒如盐。
不知自己嘴,是硬还是软,
就是碰蒺藜,也要去吞衔。
注释
⑴腊月:农历十二月。
⑵天街:京城里的街道。
⑶雪似盐:《世说新语·言语》:“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’”
⑷蒺藜:植物名,实有刺。
赏析
《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,共二十三首。这是第二首。这首诗通过骏马在寒冬腊月里无草可食,饥肠辘辘,只能到白雪覆盖的土里寻找草根,这时连草根都变成了甜的,就算是碰到了带刺的蒺藜,也要把它吃掉。此诗表现了有志之士的穷苦困顿的遭遇和倔强不屈的性格。
作者简介
李贺(790—816),唐代诗人。字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。因避家讳,被迫不得应进士科考试。早岁即工诗,见知于韩愈、皇甫湜,并和沈亚之友善,死时仅二十七岁。其诗长于乐府,多表现政治上不得意的悲愤。善于熔铸词采,驰骋想像,运用神话传说,创造出新奇瑰丽的诗境,在诗史上独树一帜,严羽《沧浪诗话》称为“李长吉体”。有些作品情调阴郁低沉,语言过于雕琢。有《昌谷集》。
【马诗·其二原文翻译及赏析】相关文章:
《马诗》原文及翻译赏析03-25
马诗二十三首·其二原文赏析及翻译03-21
马诗二十三首其二十原文翻译及赏析04-22
《马诗二十三首·其二》原文、翻译及赏析05-21
马诗二十三首·其二原文翻译及赏析04-21
马嵬·其二原文翻译及赏析03-29
马诗二十三首·其二原文翻译、注释及赏析06-08
马诗二十三首·其二原文翻译及赏析6篇04-21
马诗二十三首·其二原文翻译及赏析(6篇)04-21