龟虽寿神龟虽寿原文及赏析

2021-10-16 古籍

  龟虽寿(神龟虽寿)

  作者:曹操

  朝代:魏晋

  原文:

  神龟虽寿[1],犹有竟时[2]。腾蛇乘雾[3],终为土灰。老骥伏枥[4],志在千里;烈士暮年[5],壮心不已。盈缩之期[6],不但在天;养怡之福[7],可得永年[8] 。幸甚至哉,歌以咏志。

  译文

  神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候;螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里;有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只要自己调养好身心,也可以益寿延年。我非常庆幸,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。

  注释

  1、该于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。选自《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983年版)。这首诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。

  2、“神龟”二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。

  3、竟:终结,这里指死亡。

  4、“螣(téng)蛇”二句:腾蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。腾蛇,传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。

  5、骥(jì):良马,千里马。

  6、伏:趴,卧。

  7、枥(lì):马槽。

  8、烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。

  9、已:停止。

  10、盈缩:指人的寿命长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。

  11、但:仅,只。

  12、养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。

  13、永:长久。永年:长寿,活得长。

  14、幸甚至哉,歌以咏志:两句是附文,跟正文没关系,只是抒发作者感情,是乐府诗的一种形式性结尾。

  赏析:

  作者是东汉末年著名的政治家、军事家曹操,此诗约作于公元208年初他平定乌桓叛乱、消灭袁绍残余势力之后,南下征讨荆、吴之前。此时曹操已经五十三岁了,不由想起了人生的路程,所以诗一开头便无限感慨地吟道:“神龟虽寿,犹有竟时,螣蛇乘雾,终为土灰。”《庄子·秋水篇》说:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。”曹操反其意而用之,说神龟纵活三千年,可还是难免一死呀!”《韩非子·难势篇》记载:“飞龙乘云,螣蛇游雾,云罢雾霁,而龙蛇与同矣!”“螣蛇”和龙一样能够乘云驾雾,本领可谓大矣!然而,一旦云消雾散,就和苍蝇蚂蚁一样,灰飞烟灭了!古来雄才大略之主如秦皇汉武,服食求仙,亦不免于神仙长生之术的蛊惑,而独曹操对生命的自然规律有清醒的`认识,这在谶纬迷信猖炽的时代是难能可贵的。更可贵的是如何对待这有限的人生?曹操一扫汉末文人感叹浮生若梦、劝人及时行乐的悲调,慷慨高歌曰:“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。”曹操自比一匹上了年纪的千里马,虽然形老体衰,屈居枥下,但胸中仍然激荡着驰骋千里的豪情壮志。

【龟虽寿(神龟虽寿)原文及赏析】相关文章:

1.龟虽寿原文及赏析

2.《龟虽寿》原文及赏析

3.龟虽寿原文、翻译及赏析

4.《龟虽寿》原文及翻译赏析

5.《龟虽寿》原文及讲解

6.《龟虽寿》原文及译文

7.龟虽寿原文及译文

8.龟虽寿原文及翻译

9.《龟虽寿》原文及翻译

上一篇:《春夜 / 夜直》原文及赏析 下一篇:哥舒歌原文,注释,赏析