《赐萧瑀》原文及赏析

2021-10-15 古籍

  赐萧瑀

  朝代:唐代

  作者:李世民

  原文:

  疾风知劲草,板荡识诚臣。

  勇夫安识义,智者必怀仁。

  译文

  疾风中可知哪是韧草,动荡里可识谁是忠臣。

  勇猛之人岂能深识道义?只有智者才一定满怀仁爱。

  鉴赏

  韧性、忠诚、道义、仁爱,萧瑀为人臣而有此四,得皇上评价如此之高,又更何求?萧瑀为官,艰苦危难之中,不随波逐流;意志坚定,不迷失方向;因为充满仁爱之心,便永远能把握大义。然新臣房玄龄、杜如晦、魏征等与之不睦,其终难更有作为,岂不惜哉!

  两句诗使用了比兴的手法。诗人表达的核心意思是“板荡识诚臣”,赞美萧瑀能在自己当年最紧要的时刻拥护自己,帮他谋得帝位。“疾风知劲草”是兴,为下文的立论张本。同时这一句兴中有比,以普通的自然景物为喻,说明了一个深刻的道理:在风平日丽的日子里,“劲草”混同于一般的草;在和平安定的环境中,“诚臣”也容易混同于一般的'人们:其特殊性没有显现出来,因而不易鉴别。只有经过猛烈大风和动乱时局的考验,才能看出什么样的草是强劲的,什么样的人是忠诚的。总之,这两句诗形象而深刻地说明:在艰难危急的时刻,最能看出一个人真正的品格。具有高风亮节的人,在艰难时刻,在危难面前,能坚持真理,不随波逐流;而意志不够坚定的人,常常会迷失方向。

  两句诗表达同样的道理,但“疾风知劲草”以比说理,形象生动,因而也最广为人知。今天人们常常只知道前一句而湮没了后一句,常用它比喻危急时刻最能显示一个人的优良品质。

【《赐萧瑀》原文及赏析】相关文章:

1.赐萧瑀原文翻译及赏析

2.《赐萧瑀》原文翻译赏析

3.赐萧瑀原文翻译及赏析3篇

4.赐萧瑀翻译赏析

5. 李世民 《赠萧瑀》译文及诗歌赏析

6.赐房玄龄原文及赏析

7.萧瑀字时文幼以教行闻原文及译文

8.李世民唐诗《赠萧瑀》

上一篇:《秋夕》原文及赏析 下一篇:《孤雁 / 后飞雁》原文及赏析