陈万年教子原文及赏析

2021-09-04 古籍

  原文:

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。

  译文:

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

  注释:

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的'意思是教我奉承拍马。谄(chǎn),谄媚,奉承。拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

  赏析:

  1.父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格“产品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。“子不教,父之过。”父亲如果不给生养子女良好的教育,这就是做父亲的过错。陈万年喜好结交权势,对他们卑躬屈膝,文中内容对他极具讽刺之意。

  2.不要光阿谀奉承与听信谗言。

  3.父母不要为儿女做坏的榜样。

  4.世上竟然有父亲教儿子拍马屁学奉承的,陈万年就是这种反面的角色。

  5.儿子揭露了陈万年内心的虚伪。

【陈万年教子原文及赏析】相关文章:

1.陈万年教子原文及翻译

2.陈万年教子原文及译文

3.《陈万年教子》原文及翻译

4.关于《陈万年教子》原文及翻译

5.《陈万年教子》阅读答案及原文翻译

6.陈谏议教子原文及翻译

7.《陈谏议教子》原文及翻译

8.陈谏议教子的原文及翻译

9.《陈万年教子》阅读答案

上一篇:少年游·玉壶冰莹兽炉灰原文及赏析 下一篇:采桑子·十年前是尊前客原文及赏析