《洛阳陌》原文及赏析

2021-08-20 古籍

  洛阳陌 朝代:唐代

  作者:李白

  白玉谁家郎,回车渡天津。看花东陌上,惊动洛阳人。

  译文

  那个面白如玉的是谁家的`少年郎?他已回车过了天津桥。

  在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。

  注释

  洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。

  白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。

  白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。《晋书·潘岳传》记载:“(潘)岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。”

  天律:洛阳桥名。在洛水上。

  东陌:洛阳城东的大道,那里桃李成行,阳春时节,城中男女多去那里看花。

  用潘岳典。《世说新语·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。”梁简文帝《洛阳道》:“玉车争晓入,潘果溢高箱。”

  2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:196—197.参考资料:

  昌炳兰编著.历代名人咏洛阳:河南大学出版社,1991年04月第1版:67—68.@詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:196—197.

  简析:《乐府诗集》卷二十三列于《横吹曲辞》,梁简文帝、沈约、庚肩吾、徐陵等有《洛阳道》,皆写洛阳士女游乐之事。李白始题《洛阳陌》。萧士赟云:“《乐府遗声》都邑三十四曲有《洛阳陌》。”李白诗沿旧乐府题旨,当作于开元二十三年(735)游洛阳时。“白玉谁家郎,回车渡天津”借用西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事,描绘出一幅洛阳富家子弟驾驶宝马香车、驶于天津桥忽转城东看桃李的景致。“看花东陌上,惊动洛阳人”描绘出白玉郎本不想惊动世人,观赏桃李花美时却惊动洛阳人的热闹纷纭景象,可谓春风得意,时代万人迷。

  参考资料:詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:196—197.

【《洛阳陌》原文及赏析】相关文章:

1.秦观《望海潮·洛阳怀古》原文及翻译赏析

2.王维 《洛阳女儿行》唐诗原文及翻译赏析

3.种皓字景伯洛阳人原文及译文赏析

4.王维唐诗《洛阳女儿行》原文赏析

5.唐诗洛阳女儿行王维原文赏析

6.引驾行·红尘紫陌_柳永的词原文赏析及翻译

7.种暠字景伯河南洛阳人原文及译文赏析

8.《孙应奎,字文宿,洛阳人》原文阅读及译文赏析

上一篇:《竹枝词·其一》原文及赏析 下一篇:《长相思·其二》原文及赏析