《定情诗》原文及赏析

2024-03-26 古籍

  在平日的学习、工作和生活里,大家肯定还记得那些经典的古诗词鉴赏吗?古诗词鉴赏,通常是体会诗词中的字词、意境、句意、语言特色、主旨、技巧、结构思路等更深层次的内容。相信很多人对古诗词鉴赏都是一知半解,下面是小编为大家整理的《定情诗》原文及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

  原文:

  定情诗

  朝代:魏晋

  作者:繁钦

  我出东门游,邂逅承清尘。

  思君即幽房,侍寝执衣巾。

  时无桑中契,迫此路侧人。

  我既媚君姿,君亦悦我颜。

  何以致拳拳?绾臂双金环。

  何以道殷勤?约指一双银。

  何以致区区?耳中双明珠。

  何以致叩叩?香囊系肘后。

  何以致契阔?绕腕双跳脱。

  何以结恩情?美玉缀罗缨。

  何以结中心?素缕连双针。

  何以结相于?金薄画搔头。

  何以慰别离?耳后玳瑁钗。

  何以答欢忻?纨素三条裙。

  何以结愁悲?白绢双中衣。

  与我期何所?乃期东山隅。

  日旰兮不来,谷风吹我襦。

  远望无所见,涕泣起踟蹰。

  与我期何所?乃期山南阳。

  日中兮不来,飘风吹我裳。

  逍遥莫谁睹,望君愁我肠。

  与我期何所?乃期西山侧。

  日夕兮不来,踯躅长叹息。

  远望凉风至,俯仰正衣服。

  与我期何所?乃期山北岑。

  日暮兮不来,凄风吹我襟。

  望君不能坐,悲苦愁我心。

  爱身以何为,惜我华色时。

  中情既款款,然后克密期。

  褰衣蹑茂草,谓君不我欺。

  厕此丑陋质,徙倚无所之。

  自伤失所欲,泪下如连丝。

  译文

  我从东门出去游玩,不经意间遇到了你。我对你一见倾心,心中一下子就有了以身相许的念头。我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡。当时我们没有约会,因为我怕让路旁人看见。我爱慕你,你也喜欢我。用什么表达我的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环。用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指。用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯。用什么连接我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯。用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头。用什么慰藉我们的别离之情呢?用我耳后的玳瑁钗。用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍。用什么连接我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢。但是,我们约定在东山一个角落相会,到很晚了你还没有来,山谷中的凉风吹着我的衣衫,我是那么无助。远远地望去,还看不到你的踪影,我的眼泪不禁掉了下来。我们约定在山南相见,但我从清晨等到中午,你还没有来,只有飘风吹动着我的衣裳。与我相约在西山之侧,日暮还看不到你的身影,我不禁踯躅叹息。与我相约在山北的一个小丘上,你又一次没来,只有凄风吹着憔悴的我。每次盼望等待,你都令我失望伤心。我自己爱惜自己,只因为想在我年华正好时,找到自己如意的郎君,与他约定终生。我挽起衣服,在花草间踟蹰,告诉自己你是不会欺骗我的。如今自己已经老了,容颜已变得丑陋,自己伤心地独自徘徊,不知应到哪里去。只为自己失去了自己想要的爱情而感到无限悲伤,想到这儿不禁泪下如雨,泣涕不已。

  注释

  ①清尘:车马扬起的灰尘。这里是用以指代对方。

  ②“思君”两句:女子表示愿意在对方入室就寝时手持衣巾侍候。

  ③桑中契:指男女约会之事。契,约会的意思。

  ④媚:爱的意思。

  ⑤拳拳:眷恋不忘的意思。

  ⑥绾:缠绕。

  ⑦约指:套在手指上的一双银戒指。

  ⑧区区:诚挚的心意。

  ⑨叩叩:真诚的心意。

  ⑩契阔:这里是偏义词,指契,指两人的亲密之意。契,指聚合;阔,指分别。佩玉缀罗缨:佩玉上装有丝制的带子。连双针:用双针连贯,象征同心相连。搔头:指一种首饰。用金箔装饰的搔头,形容十分珍贵。旰:晚。款款:忠诚。褰衣:挽起衣服。徙倚:徘徊迟疑。

  简析

  《定情诗》,最初见于《玉台新咏》,《乐府诗集》收录其到《杂曲歌辞》中。此诗是写女子私下爱上一个男子,拿下自己的饰物来致意,但男子却失约了,女子于是感到懊丧悔恨。

  创作背景

  繁钦与建安七子生活中同一时代,而最为不得志。因此有人认为此诗是繁钦借女子之被弃以自喻身世,同时也不能排除此诗是为反映汉代社会现实而作的可能。

  作品鉴赏

  这首诗用第一人称的口吻,来叙写爱情的欢悦和失恋的痛苦,运用铺彩摛文的手法来刻画女主人公丰富的感情活动。全诗可分为三个层次。首先是追忆初识的光景;然后是回忆热恋时的情景;最后是抒写被弃的景况。

  在描写热恋情景时,诗中一连用了十一对问答句子,显露了热恋中人心灵的激情颤动,和他们对幸福的热烈追求。吟哦之下,仿佛看到他们一次次互赠信物,以表“殷勤”之意,听到他们频频指物为誓,以示“拳拳”之心。在抒写失恋痛苦时,诗中一连用了四个“与我期何所”,仿佛看到女主人公一次又一次焦灼地等待情人前来赴约,一次又一次经受着失望的折磨。诗人成功地采用排比铺陈的笔法来加强感情的冲击力。

  诗题“定情”,有镇定其情的意思,正如陶渊明的《闲情赋》是闲止其情的意思。此诗在技巧上大多用直叙法,唯中段在写男女之情时,反复比喻,十分突出。尤其诗中提到的汉代妇女的饰物更是保存之珍贵的资料,如:从“绾臂双金环”句中得知汉代妇女有在手臂上戴金环的装饰;“约指”就是指环,除了金、玉之外也可以用银制成;妇女又有耳上戴明珠珰,肘后结繁香囊的习惯;至於“跳脱”就是臂钏,俗名镯子;罗织的缨带上还悬垂着美玉;还有金箔的发簪;玳瑁的钗;至於妇女的服装上有纨素做的三绦裙,就是装饰着三条花边的裙子;又有白绢做的夹层“中衣”,是近身的衣服,穿着小衣之外,大衣之内。

  作者简介

  繁钦(?-218),字休伯,颍川(今河南省禹州市)人。曾为曹操掌书记,文辞巧丽。其传诗完整者仅四首。《定情诗》是他最著名也是最出色的作品。

  • 相关推荐

【《定情诗》原文及赏析】相关文章:

《水调歌头·定王台》原文及赏析02-28

水调歌头·定王台原文及赏析02-09

早发定山原文翻译及赏析05-07

宋定伯捉鬼原文与翻译赏析04-20

(精选)好事近·风定落花深原文及赏析07-04

好事近·风定落花深原文及赏析10-31

好事近·风定落花深原文及赏析(优秀)08-24

齐天乐·中秋宿真定驿原文及赏析10-18

好事近·风定落花深原文翻译及赏析2篇05-18

卜算子·黄州定慧院寓居作原文及赏析11-18