戏答元珍原文及赏析

2021-08-18 古籍

  戏答元珍

  作者:欧阳修

  朝代:清朝

  春风疑不到天涯,二月山城未见花。

  残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。

  夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。

  曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

  译文

  我怀疑春风吹不到这荒远的天涯,不然已是二月这山城怎么还看不见春花?残余的积雪压在枝头好象有碧桔在摇晃,春雷震破冰冻那竹笋也被惊醒想发嫩芽。夜晚听到归雁啼叫勾起我对故乡的`思念,带着病进入新的一年面对春色有感而发。我曾在洛阳做官观赏过那里的奇花异草,山城野花开得虽迟也不必为此嗟叹惊讶。

  注释

  (1)元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。

  (2)天涯:极边远的地方。诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。

  (3)山城:亦指夷陵。

  (4)“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。残雪:初春雪还未完全融化。冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称。

  (5)“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华”。归雁:春季雁向北飞,故云。隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。”感物华:感叹事物的美好。物华:美好的景物。

  (6)“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任西京(洛阳)留守推官。洛阳以花著称,作者《洛阳牡丹记风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。花开时,士庶竞为游遨。”

  (7)冻雷:寒日之雷

  (8)乡思:思乡、相思之情

  (9)物华:自然景物

  赏析:

  欧阳修对政治上遭受的打击心潮难平,故在诗中流露出迷惘寂寞的情怀,但他并未因此而丧失自信、而失望,而是更多地表现了被贬的抗争精神,对前途仍充满信心。

【戏答元珍原文及赏析】相关文章:

1.戏答元珍原文翻译及赏析

2.《戏答元珍》原文及译文

3.《戏答元珍》阅读答案及赏析

4.戏答元珍原文以及翻译

5.《戏答元珍》译文

6.欧阳修《戏答元珍》赏析

7.戏答元珍诗歌鉴赏及答案

8.有关《戏答元珍》译文

上一篇:《塞下曲·其一》原文及赏析 下一篇:月圆原文及赏析