《塞鸿秋·春情》原文及赏析

2021-08-17 古籍

  塞鸿秋·春情

  朝代:元代

  作者:张可久

  原文:

  疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。

  译文

  疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布满芙蓉般的脸面。寂寞伤心,深情在燕足上系红线,对镜照芳容,形影孤单好烦恼,百无聊赖摇团扇。看香炉里烟气低沉,池塘中落花成片,这些景物都像一行行字句写入了相思传。

  注释

  ⑴燕足留红线:曲出宋曾慥类说引《丽情集·燕女坟》:宋末妓女姚玉京后夫敬瑜,敬瑜死后,玉京守志奉养公婆。常有双燕筑巢于梁间。一日,其中一只被鸷鹰捉去,另一只孤飞悲鸣,停在玉京臂上,似要与她告别。玉京以红线系燕尾,嘱咐明年再来作伴,明年燕子果然来到,此后相伴六、七年。到玉京病死那年,燕子也飞到坟地悲鸣而死。

  ⑵鸾影:据《异苑》,罽宾国王买得一鸾,三年不鸣。夫人曰:“尝闻鸾见其类则鸣,何不悬镜照之。”王从其言,鸾睹影悲鸣,冲霄一奋而绝。

  ⑶兽炉:兽形的金属香炉。

  ⑷沉水烟:即沉水香,俗名沉香。一种名贵香料。

  ⑸一行:当即。

  鉴赏

  这是一首描写女子对男子的`相思之情的散曲,全曲含蓄但切情真意切。首句先描景渲染萧条凄楚的气氛,统领全曲的主色调。“芙蓉面”用得贴切形象,极言女子娇好的容颜,含蓄而准确。把女子的容颜喻为芙蓉,更添西施般娇柔之态,极需人之呵护。

  第二句借以典故抒发对男子的思念之深切,含蓄而恰到好处地表达女子内心深处欲迸发出来的情感。“燕足留红线”取自宋曾慥类说引《丽情集·燕女坟》的典故感人至深,作者匠心独运,反其意而用之,增添无奈、凄楚之感。“恼人鸾影闲闭扇”出自《异苑》中的罽宾国王与鸾的故事,类比见出女主人公抑郁难耐的心情,比平铺直叙的哭诉更显深刻而有力。

  后两句寄纷繁的花瓣及沉香之烟以相思,草草结束相思之曲,却很好地把女子对男子的相思之意推向最高处。

  全曲每句均押韵,读起来琅琅上口,真切动人,含蓄深远,是元曲中体现女子对男子之思的典范。

【《塞鸿秋·春情》原文及赏析】相关文章:

1.《塞鸿秋·春情》原文及翻译赏析

2.塞鸿秋·春情赏析

3.《塞鸿秋·春情》赏析

4.《塞鸿秋·春情》翻译及赏析

5.元曲《塞鸿秋·春情》原文

6.塞鸿秋·春情原文翻译鉴赏

7.塞鸿秋·春情原文|翻译|鉴赏

8.塞鸿秋·春情的阅读答案及赏析

上一篇:喜迁莺·晋师胜淝上原文、注释及赏析 下一篇:《天平山中》原文及赏析