闺情原文及赏析

2021-08-16 古籍

  原文:

  月落星稀天欲明,孤灯未灭梦难成。

  披衣更向门前望,不忿朝来鹊喜声。

  译文

  月亮将落,晨星稀疏,天快要明了,闺房内孤灯闪烁,女主人还在辗转反侧。

  披起衣服走到门前急切探看,恼恨那报喜的鹊声把人欺骗。

  注释

  梦难成:指辗转反侧,不能成眠。

  不忿(fèn):不满、恼恨。一作“不问”。

  鹊喜声:古人认为鹊声能预报喜事。

  赏析:

  这首诗,明白晓畅,诗人以清新朴实的语言,把一个闺中少妇急切盼望丈夫归来的情景,描写得含蓄细腻,楚楚动人,令人读了之后,自然对她产生深厚的同情。

  “月落星稀天欲明”,起笔描绘了黎明前寥廓空寂的天宇,这里全诗的背景。随后,诗笔从室外转向室内,描绘了另一番景象:“孤灯未灭梦难成。”天已将明,孤灯闪烁,诗中女主人公仍在那儿辗转反侧,不能成眠。她有什么心事?这里已经产生一个悬念。可是,作者似乎并不急于解决这个悬念,而是把笔墨继续集中在那位少妇身上:“披衣更向门前望”。这神情就更奇怪了。她在等待什么?要去看什么?悬念进一步加深。“不忿朝来鹊喜声!”啊,原来是黎明时分那声声悦耳动听的喜鹊鸣叫,把她引到门前去的。“乾鹊噪,行人至。”这不明明预兆着日夜思念的“行人”──出了远门的丈夫马上要回来吗?所以她忙不迭地跑到门前去了。可是,门外只有车尘马迹、稀稀落落的行人,哪里有丈夫的.影儿!她伤心透了:一方面是由于失望;另方面她有一种被欺骗的感觉。“不忿”(即不满、恼恨)二字,正传达出少妇由惊喜陡转忧伤的心情。

  喜鹊是无辜的。当然,我们也不能责怪女主人公无知、任性。长夜漫漫,孤灯独对,该是什么滋味!“不忿朝来鹊喜声!”这不仅是对一只鸟儿的恼恨,这里凝聚着的是对丈夫痴恋的深情、多年来独守空房的痛苦以及不能把握自己命运的无望的怨叹。

  这首诗末一句写得特别出色。它不仅带着口语色彩,充满生活气息,而且在简洁明快中包容着丰富的情韵。诗人作了十分精炼的概括,把少妇起床和后来恼恨的原因都略去不提,给读者留下思索的余地。诗意就变得含蓄隽永,耐人寻味了。

【闺情原文及赏析】相关文章:

1.《浣溪沙·闺情》原文及赏析

2.浣溪沙·闺情原文及赏析

3.《蓦山溪·闺情》原文及赏析

4.浣溪沙·闺情原文、翻译及赏析

5.浣溪沙·闺情原文翻译及赏析

6.浣溪沙·闺情原文赏析及翻译

7.李清照《浣溪沙·闺情》原文、翻译及赏析

8.浣溪沙·闺情原文及赏析(4篇)

上一篇:唐雎说信陵君原文及赏析 下一篇:梦江南·千万恨原文及赏析