《阳春曲·笔头风月时时过》原文及翻译赏析

2024-01-25 古籍

  我们眼下的社会,赏析与我们的生活紧密相连,我们在写赏析的时候要注意涵盖赏析的基本要素。那么大家知道标准正式的赏析格式吗?下面是小编整理的《阳春曲·笔头风月时时过》原文及翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

  阳春曲·笔头风月时时过

  笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多。有人问我事如何,人海阔,无日不风波。

  译文:吟风咏月的笔墨生涯匆匆流过,眼底下儿孙小辈日渐增多。有人问我人事如何。人海无边的辽阔,没有一天没有风波。

  注释:风月:笔下描绘的清风明月。

  儿曹:小儿辈,指晚辈的青年。

  人海阔:指人事纷纭复杂。

  风波:喻人事的复杂和仕途的艰险。

  创作背景:

  这首散曲具体的创作时间已无从考证。姚燧一生有着历居显要、高官厚禄的生活经历。但宦海沉浮,他也体验过仕途风波的变幻莫测。诗人面对元代社会上层内部倾轧的现实,慨叹之中创作此篇。

  赏析:

  “笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多”,随着笔下的风花雪月一年一年地消逝,跟前的儿女子孙也一个一个多了起来。时光荏苒,转眼间诗人已到暮年,儿孙满堂。这两句是明显的对句,无论从词性、句子的结构,还是平仄搭配上看都对仗工整,而且构思巧妙,前句从多说到少,后句从少说到多。

  前面两句以平常的口吻、简单的文字描绘了一幅宁静、恬淡的生活景象,实际上是为后面的“无日不风波”做铺垫。平静的背后潜藏着跌宕起伏的“风波”,这种情绪上的反差,正是作者别出心裁的设计。

  “有人问我事如何”一句以设问引起转折,问的是仕途的命运,家事的前途,从上面对时光流逝的感慨转为对广阔人生的思考。最后两句“人海阔,无日不风波”是对设问句的回答,同时也是他对一生仕途生活的总结。人海茫茫,社会广阔,人事纷争,无时无刻不是在各种“惊涛骇浪”中颠簸,随时可能身陷危机,这一略显消极的总结体现出作者对现实的不满之情。

  《阳春曲·笔头风月时时过》原文及翻译赏析

  此曲是老翁自述,回味平生。一次次描绘良辰美景,时光易过,转瞬已是儿女成群,我也垂垂老矣,有人问我怎得此生平安,他们哪里知道,这些年来,我每天都是在风浪尖上度过。此曲结构严谨,无衬字,语意平和而有深味,是典型的文人曲。

  姚燧一生仕途坦坦,文名籍籍,故时而流露出志得意满的情绪。但他生活在元代由盛转衰的时期,政治上的内部倾轧,民族关系上的隔阂与岐视,造成了多少宠辱、荣枯的变化。所以发而为诗,又有“取谤因仇恶、贪权失丐闲”的感慨和“荣悴不齐谁使尔,欲将斯理问高空”的惊惧。这说明,他宦海浮沉,已备尝了政治的风波的滋味。这种感受,便成为写出有现实意义的作品的思想基础。

  这首《阳春曲》是从感叹时光流逝开始的。句中的“风月”,即清风明月,也就是美好的时光。第二句,作者的视线从自己转到家庭。开头两句从不同侧面来表现作者的生活情境,构思精巧。它以简淡的文字勾画的这种平静、安稳的生活情境,实际上为下面的转折作铺垫。转折从第三句的设问引起。“有人问我人事如何”,问的是仕途的命运,家事的前途。问题是“有人”提出来的,实际上则表现了作者对世事的惊觉和对前途的忧虑。在回答这个问题时,作者把视线投向了无边的人世,广阔的社会。眼界更开阔,笔力更简劲。作者自问自答:自己像颠簸在无边无际的惊涛骇浪间,不知何日遭忌,所以每日都面临着风险,随时都可能被卷进黑暗的深渊。这就是作者对现实的不满,从中可见有元一代士大夫的苦闷。

  • 相关推荐

【《阳春曲·笔头风月时时过》原文及翻译赏析】相关文章:

阳春曲·春景原文翻译及赏析04-14

阳春曲·闺怨原文及赏析04-21

阳春曲·春景原文及赏析02-08

阳春曲·闺怨原文及赏析04-24

采莲曲原文赏析及翻译04-26

塞上曲原文翻译及赏析06-18

春游曲原文、翻译及赏析03-23

采莲曲原文翻译及赏析11-08

湘江曲原文翻译及赏析07-16

大堤曲原文翻译及赏析09-25