《秋下荆门》原文及鉴赏

2021-02-22 古籍

  《秋下荆门》

  李白

  霜落荆门江树空,

  布帆无恙挂秋风。

  此行不为鲈鱼鲙,

  自爱名山入剡中。

  第一句“霜落荆门江树空”是写景,同时点出题中的“秋”和“荆门”。荆门山原是林木森森 ,绿叶满山,如今秋来霜下,木叶零落,眼前一空。因为山空,江面也显得更为开阔。这个“空”字非常形象地勾勒出山明水净、天地清肃的景象,寥廓高朗,而无萧瑟衰飒之感。

  第二句“布帆无恙挂秋风” ,承上句“江”字,并暗点题中“下”字。借用“布帆无恙”这一典故,不仅表明诗人旅途平安,更有一帆风顺、天助人愿的意味。这种秋风万里送行舟的景象,生动地传达出了诗人无比乐观欣慰的.心情。

  “此行不为鲈鱼鲙 ”,据说西晋时吴人张翰在洛阳做官,见秋风起而想到故乡的莼羹 、鲈鱼鲙,说:“人生贵得适志耳,何能羁宦数千里,以要名爵乎!”于是命驾便归。李白此行目的与张翰不同,自己是远离家乡。这样反跌一笔,不但使造成起伏跌宕,而且急呼下文——“自爱名山入剡中”。全诗仅四句,但写景、叙事、议论各具形象,抒发了年青诗人“仗剑去国”的热情,笔势变幻灵活,而又自然浑成。四句诗中连用了两个典故,或暗用而不露痕迹,或反用而有新意 ,读来无凝滞堆砌之感,达到了推陈出新、语如己出、活泼自然的境界。

【《秋下荆门》原文及鉴赏】相关文章:

秋下荆门_李白的诗原文赏析及翻译08-03

《天净沙·秋》原文、翻译及赏析鉴赏04-02

秋怀原文及赏析12-20

天净沙·秋原文及赏析08-16

《天净沙·秋》原文及赏析08-16

天净沙·秋原文及译文04-13

李白渡荆门送别原文及赏析3篇05-13

荆门西下_李商隐的诗原文赏析及翻译08-03

苏轼《浣溪沙》原文及鉴赏10-29

《蝶恋花》古诗原文及鉴赏10-31