《咏柳·乱条犹未变初黄》翻译赏析

2021-02-10 古籍

  《咏柳·乱条犹未变初黄》作者是宋朝文学家曾巩。其古诗全文如下:

  乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。

  解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

  【前言】

  《咏柳》这首诗是继盛唐时期著名诗人贺知章咏柳诗之后,描写春柳的力作。但和贺知章的咏柳有一定区别。贺知章的咏柳用了拟人、物的手法,写活了柳和风,曾巩的咏柳则借柳讽刺那些势利小人。

  【翻译】

  当春天刚到来的时候,零乱的柳条还没来得及转变为浅淡的青黄色,它就倚仗着东风吹拂而飘忽摇摆,气势更加猖狂。那些柳条只会使柳絮飞上半天,企图遮蔽日月的光辉,却不知秋季来临,天地间还将有一场又一场的严寒霜冻,到那时它就要枯萎凋零了。

  【鉴赏】

  这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

  “未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”的新柳。 第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。 诗中把柳树人格化的'写法,以及诗人对柳树的明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是炖粹地吟咏大自然中的柳树。 咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人。 将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

【《咏柳·乱条犹未变初黄》翻译赏析】相关文章:

曾巩古诗《咏柳·乱条犹未变初黄》09-20

咏柳原文、翻译及赏析01-07

《咏柳》原文翻译及赏析08-06

贺知章《咏柳》的翻译与赏析08-26

咏柳原文翻译及赏析07-01

《咏柳》原文翻译及赏析11-14

贺知章《咏柳》古诗赏析及翻译10-13

咏柳的古诗翻译和赏析04-14

曾巩的咏柳翻译及赏析10-29