爱莲说原文及译文赏析

2021-07-12 古籍

  爱莲说

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

  6、下列加点词解释有误的一项是( ) (2 分)

  A.可爱者甚蕃 蕃:繁多 B. 不蔓不枝 枝:长枝节

  C.亭亭净植 植:种植 D. 陶后鲜有闻 鲜:少

  7、下列各项中加点词意义和用法相同的一项是( ) (2 分)

  A.予独爱莲之出淤泥而不染 醉翁之意不在酒

  B.濯清涟而不妖 人不知而不愠

  C.可远观而不可亵玩焉 且焉置土石

  D.同予者何人 陈胜者,阳城人也

  8、下列对选文理解有误的一项是( ) (2 分)

  A. 《爱莲说》作者周敦颐。 “说”是一种古代文体。

  B.本文托物言志,文中称莲是“花之君子” ,表达了作者对清白正直品性的坚守。

  C.文章以“菊之爱” “牡丹之爱”衬托“莲之爱” ,层层深入,意蕴无穷。

  D. “牡丹之爱,宜乎众矣”一句含蓄地表达了作者对世人喜爱牡丹的羡慕之情。

  参考答案

  6、C 7、B 8、D

  参考译文

  水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的`茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。

  我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

【爱莲说原文及译文赏析】相关文章:

《爱莲说》原文及译文赏析04-21

爱莲说原文及译文04-27

《爱莲说》原文及译文04-08

《爱莲说》的原文及译文03-18

《爱莲说》原文和译文04-27

爱莲说原文附译文06-18

爱莲说原文及赏析02-09

《爱莲说》原文及译文品读06-07

《爱莲说》原文及翻译赏析06-07