【原文】
双调·沉醉东风·御食饱清茶漱口
徐琰
御食饱清茶漱口,锦衣穿翠袖梳头。
有几个省部交,朝廷友,樽席上玉盏金瓯。
封却公男伯子侯,也强如不识字烟波钓叟。
【注释】
御食:指皇帝排列的筵席,或指所食为美味佳肴。
锦衣:彩色华美的服装,旧时多指显贵者之服装。
樽:古代盛酒器具。
玉盏金瓯:玉和金属的`杯子。
【赏析】
作者运用白描手法,假借歌者之口,讽刺王公,触景生情,抒发内心不满朝政之情。虽是淡淡写来,但讽情贬意却是非常尖锐深刻的,表现了一代文人的胆量。
【题解】
这首曲子,勾画了一个饱食终日无所用心的官僚的丑恶形象。
【双调·沉醉东风·御食饱清茶漱口原文及翻译赏析】相关文章:
双调·沉醉东风·归田原文翻译及赏析06-17
《双调·沉醉东风·归田》原文及翻译赏析01-05
《双调沉醉东风渔父》原文和翻译及赏析08-16
双调沉醉东风,渔夫原文注释及翻译赏析08-11
《双调·沉醉东风·归田》原文及赏析10-16
白朴《双调沉醉东风渔父》原文翻译及赏析08-16
双调·沉醉东风·渔父赏析03-18
卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析04-09
《双调·沉醉东风·归田》翻译及注释05-24