左传庄公二十九年的原文及翻译

2022-10-02 古籍

  庄公·庄公二十九年

  作者:左丘明

  【经】二十有九年春,新延既。夏,郑人侵许。秋,有蜚。冬十有二月,纪叔卒。城诸及防。

  【传】二十九年春,新作延。书,不时也。凡马日中而出,日中而入。

  夏,郑人侵许。凡师有钟鼓曰伐,无曰侵,轻曰袭。

  秋,有蜚,为灾也。凡物不为灾不书。

  冬十二月,城诸及防,书,时也。凡土功,龙见而毕务,戒事也。火见而致用,水昏正而栽,日至而毕。

  樊皮叛王。

  文言文翻译:

  二十九年春季,新造延厩。《春秋》所以记载这件事,是由于不合时令。

  凡是马,春分时节放牧,秋分时节入马圈。

  夏季,郑国人入侵许国。凡是出兵,有钟鼓之声叫做“伐”,没有叫做“侵”,轻装部队快速突击叫做“袭”。

  秋季,发现蜚盘虫,成了灾。凡是事物不成灾,《春秋》就不加记载。

  冬季十二月,在诸地和防地筑城。《春秋》记载这件事,是因为合于时令。凡是土木工程,苍龙星出现,此时农事完毕,就要做准备了;大火星出现,就要把用具放到工场上,黄昏,营室星在南方出现,就要筑墙立板,冬至以后不再施工。

  周大夫樊皮背叛周惠王。

  • 相关推荐

【左传庄公二十九年的原文及翻译】相关文章:

《左传庄公.庄公四年》原文注释翻译03-29

左传庄公·庄公三年原文及翻译08-29

关于左传·襄公·襄公十九年原文及翻译04-26

左传·庄公·庄公二十二年原文及翻译05-15

左传·闵公·闵公二年的原文及翻译11-09

《左传·定公·定公元年》原文及翻译04-18

《左传定公定公十四年》原文及翻译08-09

《左传·僖公·僖公七年》原文及翻译03-03

左传·僖公·僖公八年原文及翻译11-09

春秋左传原文及翻译07-16