《诗经:匪风》
匪风发兮,匪车偈兮。
顾瞻周道,中心怛兮。
匪风飘兮,匪车嘌兮。
顾瞻周道,中心吊兮。
谁能亨鱼?溉之釜鬵。
谁将西归?怀之好音。
注释:
匪:彼之借
译文:
大风刮得呼呼响,大车急驰尘飞扬。
一条大道抬眼望,令我心中真悲伤。
大风刮起直打旋,大车飞驰如掣电。
一条大道抬眼望,令我心中真凄惨。
哪位将要煮鱼尝?请借锅子多帮忙。
哪位将要回西方?请带好信到家乡。
赏析:
《匪风》描写游子行至途中,望见随风扬尘奔驰的马车,引起以对家中亲人的思念,但愿能遇到向西回去的路人,请他带个平安 的音讯与家人。余冠英先生说这与唐人岑参《逢入京使》一意境相似,所谓:“马上相逢无纸笔,凭君传语平安。”
【匪风原文翻译】相关文章:
匪风原文、翻译及赏析05-15
匪风原文,翻译,赏析08-19
匪风原文翻译注释及赏析06-05
匪风原文及赏析02-22
匪风原文及赏析12-25
风原文翻译及赏析12-13
风原文翻译及赏析12-31
风原文、翻译及赏析10-05
【精选】风原文、翻译及赏析10-05
《风赋》原文及翻译08-04