《左传》实质上是一部独立撰写的记史文学作品,它起自鲁隐公元年(公元前722年),迄于鲁哀公二十七年(公元前468年),以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目。下面是小编整理的《左传桓公四年》原文及译文,一起来看看吧。
【经】四年春正月,公狩于郎。夏,天王使宰渠伯纠来聘。
【传】四年春正月,公狩于郎。书,时,礼也。
夏,周宰渠伯纠来聘。父在,故名。
秋,秦师侵芮,败焉,小之也。
冬,王师、秦师围魏,执芮伯以归。
翻译
四年春季,正月,鲁桓公在郎地打猎。《春秋》记载这件事,是由于这正是(夏历十一月)狩猎之时,合于礼。
夏季,周朝的宰官渠伯纠来鲁国聘问。由于他的父亲还活着,所以《春秋》写出他的名字。
秋季,秦国的军队袭击芮国,秦军战败,由于小看了敌人的缘故。
冬季,周桓王的军队和秦国军队联合包围芮国,俘虏了芮伯回来。
- 相关推荐
【《左传桓公四年》原文及译文】相关文章:
扁鹊见蔡桓公原文及译文06-05
左传·成公·成公十五年原文附译文03-14
春秋左传原文及翻译07-16
《左传定公定公十四年》原文及翻译08-09
左传隐公三年的译文04-25
《齐桓公得宁戚》阅读答案及译文10-11
《元日》原文及译文03-21
《梅花》原文及译文09-21
《咏柳》原文及译文02-25