“王烈字彦方,太原人”原文及翻译

2021-06-17 古籍

  王烈,字彦方,太原人也。少师事陈寔①,以义行称②。乡里有盗牛者,主得之。盗请罪曰:“刑戮是甘③,乞④不使王彦方知也。”烈闻而使人谢⑤之,遗布一端⑥。或问其故,烈曰:“盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。既怀耻恶,必能改善,故以此激之。”后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而问其姓名,以事告烈。烈使推求,乃先盗牛者也。诸有争讼曲直,将质之于烈,或至涂而反,或望庐而还。其以德感人若此。

  (选自《后汉书·独行列传》)

  【注】①少师事陈寔(shí):青年时曾在陈寔门下学习。陈寔,字仲弓,颍川许人。少为县吏都亭刺佐,后为督邮,复为郡西门亭长,转功曹。②称:著称。③刑戮是甘:甘心受刑被杀。④乞:请求。⑤谢:有“看望”的意思。⑥一端:半匹。

  1:根据要求,完成下列两。(6分)

  ⑴解释下列句中加点的词语。(4分)

  ①烈闻而使人谢之( ) ②或问其故 ( )

  ③遗布一端 ( ) ④至暮,老父还( )

  ⑵下列各句与例句中的“以”意思相同的一项是(2分)

  例句:少师事陈寔,以义行称

  A.醒能述以文者(《醉翁亭记》) B.必以分人(《曹刿论战》)

  C.皆以美于徐公(《邹忌讽齐王纳谏》 D.先帝不以臣卑鄙(《出师表》)

  2:用“/”划出下列句子的两处朗读停顿。(2分)

  行 道 一 人 见 而 守 之 (两处,2分)

  3:翻译下列句子。(4分)

  ⑴盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。

  ⑵死亦我所恶,所恶有甚于死者。(《鱼我所欲也》)

  4:从全文看,盗牛者之所以能改邪归正的主要原因是什么?(2分)

  参考答案

  1:派、让;缘故,原因;赠送,给予;到

  2:行 道 一 人/ 见 / 而 守 之

  3:(1)盗牛人怕我知道他的过错,说明她有羞耻之心。(2)死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事。

  4:王烈品德高尚,以德服人,宽容待人,彻底感化了盗牛人。

  二

  9.下列加点的.“使"与“安陵君因使唐雎使于秦中的“使”意思相同的是( )(1分)

  A.乞不使王彦方知也 B.烈闻而使人谢之

  10.解释下列带点的“遗’’的不同含义(2分)

  ①遗布一端( ) ②后有老父遗剑于路( )

  11.下列“以”与“先帝不以臣卑鄙”的“以”用法和意义相同的一项是( )(2分)

  A.徒以有先生也 B.以义行称 C.故以此激之 D.以事告烈

  12.翻译(2分)

  盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。

  13.王烈凭________________使盗牛者弃恶从善的。(1分)

  参考答案:

  9、B

  10、①赠送 ②丢失

  11、B

  12、小偷怕我听到他的罪过,这说明有以作恶为羞耻的想法

  13、对人仗义的态度(道德感化)

  【参考译文】

  王烈字彦方,太原人。青年时曾在陈寔门下学习,凭借品德高尚称著乡里。[2] 有个盗牛的被主人抓住,盗犯向牛主认罪,说:“判刑杀头我都心甘情愿,只求不要让王彦方知道这件事。”王烈听说后派人去看望他,还送给他半匹布。有人问这是为什么?王烈说:“盗牛人怕我知道他的过错,说明他有羞耻之心。他已经心怀羞耻,一定能够改正错误,我这样做正是为了鼓励他改过。”后来有个老汉在路上丢了一把剑,一个过路人见到后就守候剑旁,直到傍晚,老汉回来寻剑,得到了遗失的剑,觉得奇怪便询问他的姓名,并将这件事告诉了王烈。王烈派人查访守剑人是谁,原来就是那个盗牛的人。乡里百姓,凡有争讼曲直的事件,都去请求王烈排难解纷,断定是非,由于王烈平素德教影响,有的走到半途,忽然愿意放弃争执,双方和解而回来的,有的望见王烈的屋舍,就感到惭愧,彼此相让而回来的。可见王烈盛德感化之深,已远胜过刑罚的力量。

【“王烈字彦方,太原人”原文及翻译】相关文章:

王烈以德感人原文翻译01-21

《王彦章画像记》的原文及翻译12-29

《烈祖》原文翻译及赏析05-31

烈祖原文翻译及赏析08-17

欧阳修《王彦章画像记》原文及翻译04-06

欧阳修《王彦章画像记》原文翻译10-20

欧阳修《王彦章画像记》原文 翻译10-21

《魏书于烈传》原文及翻译(二)12-06

烈文原文翻译和赏析06-08