《画蛇添足》原文及翻译

2022-09-25 古籍

  原文

  楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足!”未成。一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦。为蛇足者,终亡其酒⑧。

  翻译

  古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。” 有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去。 那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒。

【《画蛇添足》原文及翻译】相关文章:

画蛇添足原文翻译11-21

画蛇添足原文翻译赏析05-05

画蛇添足原文翻译及赏析01-16

画蛇添足原文、翻译及赏析08-09

画蛇添足原文翻译及赏析(2篇)10-03

画蛇添足原文翻译及赏析3篇01-16

画蛇添足原文翻译及赏析2篇04-20

《画蛇添足》文言文原文注释翻译09-20

画蛇添足_刘向的文言文原文赏析及翻译10-18

画蛇添足原文及赏析03-05