《宋史张去华传》阅读答案及原文翻译

2021-06-16 古籍

  张去华,字信臣,开封襄邑人。幼励学,敏于属辞。召试,授御史台主簿,属三院议事,不得预坐。谓所亲曰:“簿领①之职,非壮夫所为。”即弃官归郑州,杜门不出者三载。

  建隆初,始携文游京师,大为李昉所称。明年,举进士甲科,即拜秘书郎、直史馆。以岁满不迁,上章自诉,因言制诰张澹、卢多逊、殿中侍御史师颂文学肤浅,愿得校其优劣。太祖立召澹辈与去华临轩策试,命陶谷等考之。澹以所对不应问,降秩,即擢去华为右补阙,赐袭衣、银带、鞍勒马。朝议②薄其躁进,以是不迁秩者十六年。荆湖平,命通判道州。去华上言:“桂管为五岭冲要,令刘鋹保境固守,赖之为捍蔽,若大军先克其城,以趣番禺,如践无人之境。”有诏嘉奖。

  从太宗征太原,监随驾左藏库,就命为京东转运使。雍熙中,王师讨幽州,去华督宋州馈运至拒马河,就命掌河北转运事。三年,知陕州,未行,着《大政要录》三十篇以献,上览而嘉之,因留不遣。会许王尹京,命为开封府判官。未几,有庐州尼道安讼弟妇不实,府不为治,械系送本州岛。弟妇即徐铉妻之甥。道安伐登闻鼓③,言铉以尺牍求请,去华故不为治。上怒,去华坐削一任,贬安州司马。

  真宗嗣位,迁给事中、知杭州。两浙自钱氏赋民丁钱,有死而不免者,去华建议请除之,有司以经费所仰,固执不许。在洛葺园庐,作“中隐亭”以见志。景德元年,改工部侍郎致仕。三年,卒,年六十九。

  去华美姿貌,善谈论,有蕴藉,颇尚气节。然不饰边幅,颇为清议所贬,以是不登显用。

  (《宋史·张去华传》有删节)

  【注】:①簿领:谓官府记事的簿册或文书。②朝议:包括有皇帝在的廷议或皇帝不在只有“九卿”、“王大臣”的集议。③登闻鼓,是悬挂在朝堂外的一面大鼓。

  4. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)

  A.不得预坐

  预:预先,提前

  B.愿得校其优劣

  校:较量、比较

  C.澹以所对不应问

  应:回应,回答

  D.以是不登显用

  显用:重用

  5. 以下各句中,全都表明张去华“敏于属辞”“尚气节”的一项是( )(3分)

  ①上章自诉……愿得校其优劣

  ②有死而不免者,去华建议请除之

  ③在洛葺园庐,作“中隐亭”以见志

  ④簿领之职,非壮夫所为

  ⑤以趣番禺,如践无人之境

  ⑥着《大政要录》三十篇以献

  A.①②⑥

  B.③④⑤

  C.①③④

  D.②⑤⑥

  6. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

  A.张去华从小就努力学习,在文章言辞上有一定的长处。后来被授予御史台主簿,但他觉得大丈夫不应久居人下,于是弃官回家乡,三载杜门不出。B.宋太祖赵匡胤建隆二年,张去华中了进士并被授予官职。任职满一年没被提拔,他就上奏章指张澹、史师颂等文学肤浅,愿意与他们一较高低。

  C.雍熙三年,张去华知陕州,未出发时,写下三十篇《大政要录》献给皇上,皇上因此留下了他。后任开封府判官被尼姑控告而削官,贬为安州司马。D.宋真宗时,张去华任杭州知府。建议免除已死去那些人的人丁赋税,有关部门借口经费所仰,固执不许。后来在洛修建园庐,作“中隐亭”以表现心志。

  7.用现代汉语翻译下面文言文。(10分)

  (1)朝议薄其躁进,以是不迁秩者十六年。

  (2)道安伐登闻鼓,言铉以尺牍求请,去华故不为治。

  参考答案

  4. A.(预:参与、参加)

  5. C.(②表明张去华体恤民情,关爱百姓。⑤表明他有见识,有战略眼光。可能稍有争议的是:③张去华的主张没有被采纳,愤而在洛阳建园居住以“见志”,应该也是“尚气节”的体现;⑥写下洋洋洒洒的三十篇《大政要录》,应该是属文缀辞的表现,但内容却是施政方略,有点与题若即若离,所以正确选项里没选它)

  6. A.(“大丈夫不应久居人下”错,壮夫,意思是大丈夫,但“久”字没有依据,应是他认为这职位没有决定权,“不得预坐”,就无法尽展其才,所以才说:“簿领①之职,非壮夫所为。”)

  7.【参考译文】

  (1)朝臣们在集中评议(张去华)时鄙薄他的急于进取(热衷于仕进),因此(张去华)有十六年都没有得到升迁。(句意2分,“薄”“ 躁进”和“ 不迁秩者十六年”的句式)

  (2)道安敲响登闻鼓,说徐铉用书信向张去华求情请托,(所以)张去华故意不惩治。(句意2分,“伐”“ 尺牍”“ 治”)

  参考译文

  张去华字信臣,开封襄邑人。张去华幼年刻苦学习,写文章才思敏捷,靠父恩荫补任太庙斋郎。周世宗讨平淮南时,张去华十八岁,慨然叹道:“戦争不止,民事不整,这不是统治国家的长久办法。”就写了《南征赋》《治民论》,献给皇帝。召入朝中考试,任命为御史台主簿。赶上三院讨论事情,他不能够参预,就对亲近的'人说:“主簿这类职务,不是大丈夫干的。”就弃官回,,三年闭门不出。

  建隆初年,开始带着文章前往京师,很受李昉称赞。第二年,考中进士甲科,马上拜授为秘书郎、直史馆。因任满未能升迁,就上奏章自己申诉,就说知制诰张澹、卢多逊、殿中侍御史师颂文章学术虏浅,希望和他们比试傻劣。太祖立即召张澹等人与张去华到面前考试,命陶谷等人考他们。因文不对题,降低官阶,提拔张去妻为右补阙,赐给他袭衣、银带、鞍勒马。朝中议论看不起他急躁求进,因此他十六年没能晋升官阶。荆湖讨平,任命他通判道州。张去华上奏说:“桂管是五岭重要的地方,现在刘喂‘境固守,全靠它作为屏障,如果大军先攻克它,直到的。”荆湖讨平,任命他通判道州。张去华上奏说:“桂管是五岭重要的地方,现在刘鋹保境固守,全靠它作为屏障,如果大军先攻克它,直趋番禺,就会如入无人之境。”并指明桂州如何攻取,皇帝下诏嘉奖。

  从太祖征太原,监随驾左藏库,就命为京东转运使。雍熙年间,朝廷大军征讨幽州,张去华督运宋州给巷到拒马河,就地任命掌河北转运事务。太平兴国三年,任旌趔知州,未赴任,著《大政要录》三十篇进戯,皇上阅后觉得很好,就下诏表扬,赏赐彩缎五十匹,留在京师不差遣。适逢许王任开封府尹,就任命他为判官,殿中侍御史陈载为推官,并赐金紫。不久,有个庐州尼姑道安告发弟媳情况不属实,开封府

  不肯查处,将她押送回本州。那个弟媳就是徐铉的外甥女。道安敲击登闻鼓,说徐铉事前写信求情,所以张去华故意不查办。皇上大怒,张去华被剥夺一任候选资格,赶为安州司马。

  真宗继位,又拜授为左谏议大夫。不久,升为给事中、杭州知州。两浙地区从钱氏起就徼收人口税,有的人巳亡故却仍要追讨,张去华建议予以撤销,有关机构因为要依靠这笔钱做经费,坚持不允许。在洛修葺房舍田园,建中隐亭以寄托心愿。景德元年,改为工部侍郎退休。三年去世,享年六十九歳。

  张去华仪表优美,善于谈论,颇有修养,很崇尚气节。但他不拘小节,受到清流士人的批评,因此没能受到重用。

【《宋史张去华传》阅读答案及原文翻译】相关文章:

《宋史·张去华传》阅读答案及参考答案06-20

《宋史张亢传》阅读答案及原文翻译08-11

《宋史·张宪传》阅读答案及原文翻译11-19

《宋史张洽传》阅读答案解析及原文翻译08-09

《宋史·张逊传》原文阅读及翻译06-28

《宋史·张去华传》文言文阅读理解及答案12-01

《宋史·张鉴传》阅读答案及翻译08-12

《宋史沈括传》的阅读答案及原文翻译08-09

《宋史·狄青传》阅读答案及原文翻译08-13