书大王张丞相好书而不工阅读答案及原文翻译

2021-02-03 古籍

  古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。以下是小编精心整理的书大王张丞相好书而不工阅读答案及原文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  草书大王

  张丞相好书而不工。当时流辈①皆讥笑之。丞相自若也②。一日得句③,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处④,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰⑤:“汝胡不早问⑥,致余忘之。”

  注释:①流辈:人们。②自若:像自己原来的样子,不变常态。③得句,得到佳句。④波险处:书法中笔画怪诞的地方。⑤诟(gòu):责骂。⑥胡:为什么。

  1、解释下面句子中加点的词。

  (1)张丞相好草书而不工( )(2)使侄录之( )

  (3)侄罔然而止( )(4)执所书问曰( )

  2、翻译下列句子:

  (1)此何字也?

  (2)丞相熟视久之,亦不自识。

  3.这则故事中该责怪的人是谁?为什么?

  参考答案

  1、(1)喜欢、喜爱(2)抄录(3)迷惑不解的样子(4)写

  2、这是什么字啊?丞相仔细地看了很久,连自己也不能识别。

  3、丞相,不听劝告,不改正错误;自己字迹潦草,还埋怨别人。

  注释

  (1)好:喜欢,爱好。

  (2)流辈:同流的人,此指草书爱好者们,即同行们。

  (3)自若:自如,即跟平常一样,不受别人的.影响。

  (4)得句:得到佳句。

  (5)索:找到。

  (6)龙蛇飞动:形容字龙飞凤舞。

  (7)使:让,命令。

  (8)波险处:指笔画曲折怪僻的地方

  (9)罔然:迷惑的样子

  (10)执:拿着。

  (11)熟视:反复地看

  (12)诟:责骂。

  (13)胡:何,为什么。

  (14)余:我。

  (15)皆:都。

  (16)工:规范。

  (17)汝:你。

  (18)亦:也。

  (19)止:停止。

  (20)汝胡不早问,至余忘之:你为什么不早一点问我,以至于我也忘记它了。胡:为什么。

  (21)录:抄写。

  译文

  张丞相喜爱写草书但不好看,当时的人们都笑话他,丞相对此表现得很镇定。有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞。他让侄子抄下来,到书法中笔画怪诞的地方时,侄子茫然地停下来,拿着他写的字的纸去问他:“这是什么字?”丞相认真地看了许久,自己不认识了,便责怪侄子道:“你为什么不早问?以至于我都忘记了写的什么了。”

  启示:

  1、不要随便把错误归结在别人头上;

  2、做事贵在勤于用功,到关键时才派得上用场;

  3、无论任何事情,都要以一丝不苟的态度去做;

  4、当听到旁人对自己的批评时,要虚心接受,并改正、

  该文应责怪的人是张丞相,原因有两个:

  1、自己书写不好,还骄傲自满,不听劝告,不改正错误。

  2、自己字迹潦草,还埋怨侄儿不早点问。

【书大王张丞相好书而不工阅读答案及原文翻译】相关文章:

1.《史记张丞相列传》阅读答案及原文翻译

2.《史记陈丞相世家》阅读答案及原文翻译

3.“张栻字敬夫,丞相浚子也”阅读答案及原文翻译

4.阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译

5.《张仪受辱》原文翻译及阅读答案

6.张泰传阅读答案及原文翻译

7.张翰传阅读答案及原文翻译

8.《张辅传》阅读答案及原文翻译

上一篇:《明史·杨信民传》的阅读答案及原文翻译 下一篇:《元史张雄飞传》阅读答案及原文翻译