《旅宿》诗词翻译赏析

2021-06-15 古籍

  旅宿 杜牧

  旅馆无良伴,凝情自悄然①。

  寒灯思旧事,断雁②警愁眠。

  远梦归侵晓③,家书到隔年。

  沧江好烟月,门系钓鱼船。

  【诗人简介】

  杜牧:(803-852), 字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。宰相杜佑之孙,大和进士, 授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入宣歙观察使幕。文宗朝任左补阙,转膳部、 比部员外郎。武宗时出任黄、池、睦三州 刺史。宣宗时入为司勋员外郎,史馆修撰, 又出为湖州刺史,召为考功郎中知制诰,官至中书舍人。其为诗注重文意词采,追求高绝绮丽,于晚唐浮靡诗风中自树一帜。 擅长近体,绝句尤为出色。

  【注释】

  ①悄然:这里是忧郁的意思。

  ②断雁:失群之雁。

  ③远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。

  【简析】

  这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。

【《旅宿》诗词翻译赏析】相关文章:

旅宿原文、翻译及赏析02-12

旅宿原文翻译及赏析11-24

旅宿原文翻译及赏析4篇11-24

旅宿原文翻译及赏析2篇06-24

旅宿原文及赏析11-24

诗歌旅宿赏析02-22

杜牧《旅宿》赏析07-28

杜牧《旅宿》古诗赏析及翻译注释12-28

杜牧《旅宿·旅馆无良伴》翻译赏析09-01