辋川闲居赠裴秀才迪原文、翻译及赏析

2021-06-13 古籍

  【原文】:

  王维 唐

  寒山转苍翠,秋水日潺湲。

  倚杖柴门外,临风听暮蝉。

  渡头余落日,墟里上孤烟。

  复值接舆醉,狂歌五柳前。

  【注释】:

  ①转:变换为。

  ②柴门:树枝编作的陋门。

  ③烟:炊烟。

  ④复值:又碰上。

  【译文】:

  随着天色转晚,山色一片苍翠,秋水整日不停缓缓流动。拄着手杖站在柴门外,迎着风倾听傍晚的蝉鸣叫。渡口还有落日的余辉,村庄里升起袅袅的炊烟。又遇到喝醉酒一位像接舆一样的醉酒狂士,在我面前放声高歌。

  【赏析】:

  诗中风光人物相映成趣,交替出现,充满情趣。诗中有诗,有画,有音乐,秋日的一片景色,衬托出诗人与裴迪闲居的`快乐,隐居的情致。诗人与裴迪两个性格完全不同的隐士,心却是相亲近的。人物形象的描写则反映出两人之间的欣赏与情谊。

【辋川闲居赠裴秀才迪原文、翻译及赏析】相关文章:

《辋川闲居赠裴秀才迪》翻译赏析02-20

《辋川闲居赠裴秀才迪》原文译文及赏析06-19

《辋川闲居赠裴秀才迪》古诗原文及译文07-27

《辋川闲居赠裴秀才迪》试题及答案01-19

古诗辋川闲居赠裴秀才迪的阅读答案07-18

《辋川闲居赠裴秀才迪》译文及注释译文05-11

《辋川闲居》原文06-13

《山中与裴秀才迪书》原文及翻译04-12

赠裴十迪的翻译赏析02-23