《战国策·东周·东周与西周争》原文及翻译

2022-09-24 古籍

  东周·东周与西周争

  作者:刘向

  东周与西周争,西周欲和于楚、韩。齐明谓东周君曰:“臣恐西周之与楚、韩宝,令之为己求地于东周也。不如谓楚、韩曰,西周之欲入宝,持二端。今东周之兵不急西周,西周之宝不入楚、韩。楚、韩欲得宝,即且趣我攻西周。西周宝出,是我为楚、韩取宝以德之也。西周弱矣。”

  文言文翻译:

  东周与西周发生争端,西周想与楚国、韩国联合。齐明对东周国君说:“我唯恐西周给楚国、韩国宝物,那是想让韩、楚两国替自己向东周索取土地。不如派人对韩、楚两国说,西周想送给你们宝物的事,还在两可之间。现在东周的军队如果不紧逼西周,西周的宝物就不能落到楚、韩两国的手里。楚、韩想要得到宝物,就应促使我们东周去进攻西周。西周的宝物送出来,这就是我们为楚、韩争得的宝物,施予的恩德。这样西周就会软弱下了。”

  • 相关推荐

【《战国策·东周·东周与西周争》原文及翻译】相关文章:

《战国策·韩一》原文及翻译12-08

《争雁》的阅读答案及原文翻译03-04

战国策翻译和原文(精选6篇)07-22

战国策的原文及翻译的古诗文11-16

战国策·秦二古诗原文及翻译04-18

《兄弟争雁》阅读答案及原文翻译10-11

战国策·或献书燕王原文附翻译12-14

《战国策》魏一原文及翻译(精选12篇)12-07

战国策·魏一·苏秦拘于魏原文及翻译04-12

战国策·齐三·孟尝君燕坐的原文及翻译11-11