《不肖子有“三变”》的原文翻译及启示

2021-06-12 古籍

  【原文】

  不肖子有“三变”

  世有不肖子,凡三变:第一变为蝗虫,货其庄田庐舍而食之;第二变为蠹虫,货其家藏古籍而食之;第三变为大虫,货其奴婢而食之。不肖子无世无之,咸由其先祖不教以诗书仁义之所致也。古人云:“遗之黄金满箱,不如教子一经。”此乃至论也。

  (选自宋朝陈元靓的《事林广记》)

  【注释】

  1.不肖子:不成才的人2.凡:总共,一共3.货:卖4.其:他,他们5.蠹虫(读dù):书的蛀虫6.大虫:老虎.7.咸:全,都由:由于,因为8.经:指儒家经典著作9.遗:遗留10.乃:是11.至:极

  【文学常识】

  《事林广记》,南宋末年福建崇安人陈元靓作,是一部日用百科全书类型的中国古代民间类书籍,收藏有很多与当时民间生活有关的资料,并开拓了类书附载插图的体例。浅显易懂,因此成书后流傅广泛。此书原本已经失传,现存元朝、明朝时代和日本国刻本多种,都是经过增广和删改的。

  【译文】

  世界上有不成才的.人,他们都有三变:第一变如蝗虫,卖他家庄园的房屋(得钱)后靠它吃喝玩乐。第二变如蠹虫(书的蛀虫),卖自家的古董、书籍(得钱)后吃喝玩乐。第三变如老虎,出卖他家中的男女仆人(得钱)后吃喝玩乐。败家子,没有一个时代是没有的,都因为他们的祖先没有教他们读诗书学仁义而造成的。古人说过:“留给子孙满箱的黄金,不如教他们一篇儒家经典著作。”这是极好的话。

  【启示】

  文章通过“不肖子”的三变来告诉我们,没有学问的人,再多的钱财给他,他也只会虚度年华,而不会将这些钱用在让自己有些特长,使自己能够在当今的社会生活下去。

【《不肖子有“三变”》的原文翻译及启示】相关文章:

《昔有长者子》原文及翻译03-17

格林童话《不肖子》10-07

少年子原文及翻译04-05

有子之言似夫子原文翻译及赏析04-19

有盲子道涸溪原文及翻译06-27

示三子原文翻译及赏析06-30

示三子原文、翻译及赏析01-07

《示三子》原文及翻译赏析03-05

子衿原文、翻译、赏析03-19