《人日思归》原文及简析

2024-08-21 古籍

  在日常学习、工作和生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗是古代诗歌的泛称。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编帮大家整理的《人日思归》原文及简析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  古诗:

  入春才七日,离家已二年。

  人归落雁后[2],思发在花前[3]。

  注释:

  [1]人日:古俗以正月初七(夏历)为人日。

  [2]落雁后:言春季鸿雁北归,而己北归尚在他日。

  [3]思发句:谓己北归之思却早已萌生于春日花开之前。

  赏析1:

  佳处固在后二句,然若无前二句为之先导,徒以后二句为骨干,亦不成其为好诗。南北朝后期,此种两联五言四句诗独成一格,颇多传世佳作,此篇亦其最著名者之一。

  人日:阴历正月初七。据《隋唐嘉话》上说,这首诗是薛聘陈时在江南作。薛道衡在隋初作过聘陈内史,此诗可能作于这时。入春才七日:即人日。把春节当成春天开始,故言“入春”。落:居,落在……后。思:思归。传说鸿雁正月从南方返回北方。

  这是一首构思新巧、想象奇妙的思乡之作。据说作者写了这首诗后,南朝陈人看了一、二句,觉得薛不会作诗而加以嘲笑;等到看了三、四两句便立即夸赞说:“真是名不虚传的诗人。”它好在什么地方呢?试看,归念早于花开之前,归时迟于雁归之后。这一写,就把想归又不能马上归的着急心理以及迫不及待要归的心情充分地表达出来了。而且,又是以雁归作衬托,更增添了诗的感情色彩。人们有时用最后两句表达思乡之情。

  赏析2:

  入春才七日这句话说得平平淡淡,好象诗人在核对一个事实:今天是正月初七,是新年的第七天。然而一个才字,则透露出诗人的满腹心事。我们仿佛看到诗人正在屈指计日,可能在他的主观感受中新年已过去很久了,但是仔细一算,他不禁失望地说:原来入春才七天呀!意外之意,时间怎么过得那么慢呀!

  离家已两年一句也说得平平淡淡,好象不带什么感情,但是将入春才七日与离家已两年连在一起吟诵细品,就会感觉到一股无可奈何的帐惘之情弥漫在字里行间,就会品尝到诗人羁居异乡的苦涩之情。在这两句诗中,诗人将才七日和已二年作了一个对比,短短的七日已让人难以忍受,离乡两年的岁月又是怎么样熬过去的呢!读者可以从这两句平淡质朴的诗句中领略到诗人度日如年的心情。

  传说鸿雁在正月里从南方飞回北方,因此在后两句中作者借这个传说来抒写自己思归急切的心情。在这个春天到来之前,他就盘算着回乡了,即思发在花前;可是现在新的一个春天已到来,眼看着春草将绿,春花将开,成队的鸿雁从头顶掠过,飞回北方,诗人却无法归去,所以说人归落雁后。在这里,诗人先说人归落雁后,再说思发在花前,从将来的迟归的结局来回顾眼前的念念在心的思归愿望,更见出诗人身不由已的苦恼。读者仿佛可以听见诗人对鸿雁说:你们有一双自由的翅膀,我却没有,你们肯定比我先回到家乡。但是,我的心思却在你们动身之前就早已经到家了。

  语淡而情浓,是这首诗的显著特点。其次,这首诗结构精巧,对仗极工,表现出典型的齐梁风格。

  • 相关推荐

【《人日思归》原文及简析】相关文章:

《人日思归》原文及译文10-10

人日思归原文及赏析12-17

《人日思归》原文赏析及翻译12-18

《人日思归》原文及翻译赏析02-03

人日思归原文及赏析(推荐)12-18

《浣溪沙》原文及简析01-06

《相见欢》原文及简析10-13

《人日思归》原文及翻译赏析精品(5篇)08-08

隋·薛道衡《人日思归》原文赏析翻译10-20

夜坐文天祥原文及简析01-10