《早发白帝城》
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。
早发白帝城作品赏析【注解】:
1、白帝:今四川省奉节
2、江陵:今湖北省江宁县。县。
3、一日还:一天就可以到达。
【韵译】:
清晨,我告别高入云霄的白帝城;
江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;
不知不觉,轻舟已穿过万重青山。
【评析】:
诗是写景的`。唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟东还江陵时而作此诗。诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。难怪乎明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”
【早发白帝城原文赏析】相关文章:
早发原文及赏析08-23
早发原文翻译及赏析02-08
早发原文赏析及翻译04-25
早发白帝城 / 白帝原文及赏析08-21
李白《早发白帝城》原文及赏析08-21
李白的早发白帝城原文赏析08-11
《早发》原文注释译文及赏析04-26
早发定山原文及赏析10-20
早发白帝城 / 白帝下江陵原文及赏析08-25