乐羊子妻原文及练习题

2023-12-11 古籍

  在日常学习、工作生活中,我们最离不开的就是练习题了,学习需要做题,是因为这样一方面可以了解你对知识点的掌握,熟练掌握知识点!同时做题还可以巩固你对知识点的运用!什么类型的习题才能有效帮助到我们呢?下面是小编为大家收集的乐羊子妻原文及练习题,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  原文

  河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

  一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。

  后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。

  (出自《后汉书》)

  译文

  河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。

  羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。【乐羊子妻》原文与翻译】乐羊子妻》原文与翻译。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

  一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。

  这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我

  是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。”婆婆听了(大感惭愧),就把鸡丢弃不食。

  后来有盗贼想侵犯乐羊子妻的,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:“你放下刀依从我,就保全你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。”妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)自杀了。盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,抓捕那盗贼,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予“贞义”的称号。

  解释

  1“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。

  2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。

  3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。

  4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。

  5“捐”,丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。

  6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。

  7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。后来转化为“没什么”的意思。

  8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。

  9“累寸不已”,(倒装句,不以累寸),不停地一寸一寸地积累。

  10“若”,假若。楚地方言,今保留。

  11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。

  1.解释下面句中加点的词语。

  (1)以污其行乎

  (2)久行怀思,无它异也

  (3)累寸不已

  (4)羊子感其言,复还终业

  2.用“/”给文中画波浪线的句子断句,限两处。

  羊子大惭乃捐金于野而远寻师学

  3.用现代汉语翻译文中画横线的句子。

  (1)羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。

  (2)若中道而归,何异断斯织乎?

  4.文中乐羊子妻告诉乐羊子哪两个道理?对乐羊子产生了怎样的影响?

  道理:

  影响:

  1. (1)(品行、德行)

  (2)(特殊原因)

  (3)(停止)

  (4)(被……感动)

  2.羊子大惭/乃捐金于野/而远寻师学

  3.(1)羊子曾经在行路时捡到一块别人丢失的金子,回家把金子给了妻子。

  (2)如果中途就回来,和割断这(正在纺织)的布匹有什么不同呢?

  4.道理:不能贪财污行;求学要持之以恒。

  影响:捐金于野,而远寻师学;还终业,七年不返。

  • 相关推荐

【乐羊子妻原文及练习题】相关文章:

乐羊子妻原文译文10-17

《乐羊子妻》原文及翻译03-10

乐羊子妻翻译和原文07-19

乐羊子妻原文翻译及赏析07-30

乐羊子妻全文及译文07-05

《乐羊子妻》译文及注释09-24

《乐羊子妻》阅读答案05-22

《乐羊子妻》文言文原文注释翻译04-12

《乐羊子妻》阅读及答案参考12-07

乐羊子妻原文与翻译文言文解析02-06