尉缭子·原官原文附译文

2024-11-20 古籍

  在学习中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是小编为大家整理的尉缭子·原官原文附译文,欢迎阅读与收藏。

  原文:

  尉缭子·原官

  作者:尉缭

  官者,事之所主,为治之本也。制者,职分四民,治之分也。贵爵富禄必称,尊卑之体也。好善罚恶,正比法,会计民之具也。均(井地)[地分],节赋敛,取与之度也。程工人,备器用,匠工之功也。分地塞要,殄怪禁淫之事也。

  守法稽断,臣下之节也。明法稽验,主上之操也。明主守,等轻重,臣主之权也。明赏赉,严诛责,止奸之术也。审开塞,守一道,为政之要也。下达上通,至聪之听也。知国有无之数,用其仂也。知彼弱者,强之体也。知彼动者,静之决也。官分文武,惟王之二术也。

  俎豆同制,天子之会也。游说(开)[间]谍无自入,正议之术也。诸侯有谨天子之礼,君民继世,承王之命也。更(造)[号]易常,违王明德,故礼得以伐也。

  官无事治,上无庆赏,民无狱讼,国无商贾,何王之至!明举上达,在王垂听也。

  文言文翻译:

  设置各级官吏,主管各项事务,是治理国家的根本措施。各种官制,按职守分管士、农、工、商各个部门,这是治理国家的分工。〔天官冢宰主管]授予官爵俸禄必须与其德才相称,这是区别尊卑贵贱的体制。[地官司徒掌管]表扬好人,惩罚坏人,执行比法,以考核、统计人冒及其财产,均分土地,减轻赋税,以保障对民众取予的适度。[冬官司空掌管]分配工人的任务,供应物资器材,提高工作效率。[夏官司马主管]划分防区,守备要地,以防止和消灭各种变乱事件。执法严肃,处理果断,这是臣子的本分。制订法令,实行考核,这是君主的责任。明确属下的主管业务,区别政事的轻重缓急,这是各部大臣的职权。奖赏公正,惩罚严格,这是防止坏人活动的手段。研究应兴应革的事项,坚持统一的方针政策,这是治理国家的关键。下情上达,上情下通,这是全面了解情况的方法。

  了解国家资财的多少,这是[量入为出,]节约开支的根据。了解国家的薄弱环节,这是弥补弱点,变弱为强的依据。预见国家可能发生的动乱,这是防患未然安定国家的决定因素。设置文武官吏,分管政治、军事,这是王者治理国家的两种手段。祭祀的制度有统一的规定,这是天予会合诸侯的仪式。不听信游士的邪说和间谍的诡计,这是贯彻正确主张的保证。诸侯谨守天子的礼法,君臣关系,世代相传,这是承受天子之命的前提。如果改换国号变更制度,违背天子的德政,按礼就可以进行讨伐。要做到社会安定,不须官吏去管理,万民勤奋不需上级去鼓励,民众没有纠纷,国家没有商贩,造成最好的政治局面。我之所以坦率地陈述这些意见,也就是希望你能施行这种德政。

  作者简介:

  尉缭(生卒年不详),名缭。姓早已失传,因做过秦国国尉,遂以官为姓。魏国大梁(今河南开封)人。秦王嬴政的重要谋臣。战国时期军事学家。

  秦王赢政十年(前237年),尉缭从魏国来到了秦国。尉缭一眼就看穿了秦王赢政阴险的内心,不愿为秦王效劳。于是等待时机逃离秦国。然而,秦王得知消息,马上派人诚心挽留,并将其任命为秦国国尉。

  尉缭自始至终参加了大秦王朝的统一战争,对秦国制定军事路线和军事战略起到了很大的作用。他适应新兴封建阶级政权变法图强、兼并统一的需要,在军事思想上继承前人又有深化。认为战争性质有“义”与“不义”之分,主张“挟义而战”,诛暴乱,禁不义,攻取一国一地后,保持社会安定;注重正确决策,灵活运用谋略,以争取主动;强调“制必先定”、明常决罚。尉缭著《尉缭子》为“武经七书”之一,其军事理论在中国古代军事思想史上占有重要地位。

  • 相关推荐

【尉缭子·原官原文附译文】相关文章:

《尉缭子》的原文及译文解析11-01

容斋随笔·卷十六·王卫尉原文附译文05-31

韩愈原道原文及译文赏析11-03

鹬蚌相争原文附译文08-10

缭绫原文及赏析10-31

缭绫原文及赏析02-22

缭绫原文及赏析02-26

乐羊子妻原文译文10-17

周公诫子原文及译文赏析11-28

《陈子壮》的原文及译文赏析11-24