《东郭先生和狼》原文及翻译

2022-04-28 古籍

  东郭先生,泛指对坏人讲仁慈的糊涂人。下面是小编整理的《东郭先生和狼》原文及翻译,欢迎大家阅读学习。

  《东郭先生和狼》原文及翻译 篇1

  原文:赵简子(春秋时晋国大夫)大猎于中山,捷禽鸷兽,应弦而倒者不可胜数。有狼当道,人立而啼。简子唾手登车,援乌号之弓,(传说中黄帝的弓。黄帝乘龙升天时,堕下一弓,百姓抱弓而号哭,因此后人名此弓为‘乌号’。出自《史记》)挟肃慎之矢(我国东北方的少数民族,造的箭非常有名,用一进贡),一发饮羽,狼失声而逋。简子怒,驱车逐之。惊尘蔽天,足音鸣雷,十步之外,不辨人马。

  翻译:赵简子在中山声势浩大地打猎,看山的官吏们在前面引路,老鹰和猎狗排在后面,敏捷的鸟凶猛的兽,应声(弦的声音)而死的不可胜数。有只狼在道上,象人一样站在那号叫。简子吐口唾沫到手上跳上车子,拿起宝弓,搭上利箭,一箭射到羽毛都陷入肉中,狼号叫着逃跑。简子恼怒,驱赶着车子追赶它。扬起的尘埃遮天蔽日,马蹄之声如同鸣雷,十步之外,看不清人马。

  《东郭先生和狼》原文及翻译 篇2

  原文:时墨者东郭先生将北适中山以干仕。囊图书,夙(早晨)行失道,望尘惊悸。狼奄至,引首顾曰:“先生岂有志于济物哉?昔毛宝放龟而得渡(传说晋时预州刺史毛宝曾将一只小白龟放入江中,后毛为石勒所败,跳入江中,得白龟相助而活命。见《续搜神记》),隋侯救蛇而获珠(传说隋侯曾治愈一条受伤的大蛇,后蛇于江中衔一大珠为报答。见《淮南子》),龟蛇固弗灵于狼也,今日之事,何不使我得早处囊中以苟延残喘乎?异时倘得脱颖而出,先生之恩,生死而肉骨也,敢不努力以效龟蛇之诚!”

  翻译:当时墨家学者东郭先生要来北方的中山谋官。赶着跛脚驴,袋子装着图书,清早赶路迷了道,望见扬起的尘埃非常害怕。狼突然来到,伸着脑袋看着他说:“先生一定有志于救天下之物的吧?从前毛宝放生小白龟而在兵败落江时得白龟相助得以渡江活命,隋侯就了条蛇而得到宝珠,龟蛇本来就没有狼有灵性,今天这情景,何不让我赶紧待在袋子里得以苟延残喘呢?将来什么时候(我)如果能出人头地,先生的恩德,是把死救活让骨头长肉啊,(我)怎么会不努力效仿龟蛇的诚心(相报)啊!”

  《东郭先生和狼》原文及翻译 篇3

  东郭先生自从上次吃了一堑之后变得也聪明了许多。可是每天只读一些圣贤书也不是办法,现在是商品社会市场经济网络挂帅的时候了,如何能迅速地摆脱自己的实际物质生活水准才是最迫切的,显然东郭先生是茅塞顿开了。

  由于东郭先生学富五车而且顺应潮流,东郭先生还掌握了人们最羡慕的一种生存绝技,那就是计算机语言,也就是人们常说的编程。由于东郭先生对老祖宗的文字熟念于心,对于人们抱怨那外来的什么视窗系统是外文的,干起什么来也不方便,东郭先生就自己开发出一套挂接在这个视窗上中文系统,可以很方便地进行切换,很快就成为了市场的热门产品,而东郭先生的大名也开始越来越被人们所熟悉。

  可是不久东郭先生就放弃了自己的这个产品,虽然一个方面是中文产品的逐渐盛行,但是更多的方面是东郭先生看到了网络的发展前景和未来的趋势,同时东郭先生觉得这是一个必然的发展方向。当然关键的一点是又有一只狼来邀请他出山了。开始的时候东郭先生是坚决不肯的,毕竟曾经吃过亏,东郭先生是一朝被蛇咬十年怕井绳了。可是这只狼比上次那只狼更懂得如何能吸引到东郭先生,摆了一大堆的理由,什么现在是网络社会的发展需要,什么将来可以到NASDAQ上市了,什么现在我已经拥有了强大的资本了,什么数字英雄了,民族的希望了,振兴国家网络经济的领头人了等等。直说得东郭先生飘飘然而不知所以然。最终,东郭先生欣然前往。

  很快通过了一系列的整合和创新,东郭先生推出了一个全新的网站——新狼。当然取这个名字也是东郭先生深思熟滤后的产物,东郭先生觉得自己以前曾经吃过这个亏,现在一定要铭记在心。当然也是要向人们展现一下现在这个和自己合作的拥有资本的新狼是不同于以前的那只狼的,东郭先生亲自出任网站的最高执行长官——CEO。大展宏图是东郭先生的梦想。

  《东郭先生和狼》原文及翻译 篇4

  晋国大夫赵简子率领众随从到中山去打猎,途中遇见一只像人一样直立的狼狂叫着挡住了去路。赵简子立即拉弓搭箭,只听得弦响狼嚎,飞箭射穿了狼的前腿。那狼中箭不死,落荒而逃,使赵简子非常恼怒。他驾起猎车穷追不舍,车马扬起的尘土遮天蔽日。

  这时候,东郭先生正站在驮着一大袋书简的毛驴旁边向四处张望。原来,他前往中山国求官,走到这里迷了路。正当他面对岔路犹豫不决的时候,突然蹿出了一只狼。那狼哀怜地对他说:“现在我遇难了,请赶快把我藏进你的那条口袋吧!如果我能够活命,今后一定会报答您。”

  东郭先生看着赵简子的人马卷起的尘烟越来越近,惶恐地说:“我隐藏世卿追杀的狼,岂不是要触怒权贵?然而墨家兼爱的宗旨不容我见死不救,那么你就往口袋里躲吧!”说着他便拿出书简,腾空口袋,往袋中装狼。他既怕狼的脚爪踩着狼颔下的垂肉,又怕狼的身子压住了狼的尾巴,装来装去三次都没有成功。危急之下,狼蜷曲起身躯,把头低弯到尾巴上,恳求东郭先生先绑好四只脚再装。这一次很顺利。东郭先生把装狼的袋子扛到驴背上以后就退缩到路旁去了。不一会儿,赵简子来到东郭先生跟前,但是没有从他那里打听到狼的去向,因此愤怒地斩断了车辕,并威胁说:“谁敢知情不报,下场就跟这车辕一样!”东郭先生匍匐在地上说:“虽说我是个蠢人,但还认得狼。人常说岔道多了连驯服的`羊也会走失。而这中山的岔道把我都搞迷了路,更何况一只不驯的狼呢?”赵简子听了这话,调转车头就走了。

  当人唤马嘶的声音远去之后,狼在口袋里说:“多谢先生救了我。请放我出来,受我一拜吧!”可是狼一出袋子却改口说:“刚才亏你救我,使我大难不死。现在我饿得要死,你为什么不把身躯送给我吃,将我救到底呢?”说着它就张牙舞爪地向东郭先生扑去。东郭先生慌忙躲闪,围着毛驴兜圈子与狼周旋起来。

  太阳快下山的时候,东郭先生怕天黑遇到狼群,于是对狼说:“我们还是按民间的规矩办吧!如果有三位老人说你应该吃我,我就让你吃。”狼高兴地答应了。但前面没有行人,于是狼逼他去问杏树。老杏树说:“种树人只费一颗杏核种我,20年来他一家人吃我的果实、卖我的果实,享够了财利。尽管我贡献很大,到老了,却要被他卖到木匠铺换钱。你对狼恩德不重,它为什么不能吃你呢?”狼正要扑向东郭先生,这时正好又看见了一头母牛,于是又逼东郭先生去问牛。那牛说:“当初我被老农用一把刀换回。他用我拉车帮套、犁田耕地,养活了全家人。现在我老了,他却想杀我,从我的皮肉筋骨中获利。你对狼恩德不重,它为什么不能吃你呢?”狼听了又嚣张起来。

  就在这时来了一位拄着藜杖的老人。东郭先生急忙请老人主持公道。老人听了事情的经过,叹息地用藜杖敲着狼说:“你不是知道虎狼也讲父子之情吗?为什么还背叛对你有恩德的人呢?”狼狡辩地说:“他用绳子捆绑我的手脚,用诗书压住我的身躯,分明是想把我闷死在不透气的口袋里,我为什么不吃掉这种人呢?”老人说:“你们各说各有理,我难以裁决。俗话说‘眼见为实’。如果你能让东郭先生再把你往口袋里装一次,我就可以依据他谋害你的事实为你作证,这样你岂不有了吃他的充分理由?”狼高兴地听从了老人的劝说,然而却没有想到在束手就缚,落入袋中之后,等待它的是老人和东郭先生的利剑。

  《东郭先生和狼》原文及翻译 篇5

  从前有一个东郭先生,这一天东郭先生骑着一头毛驴进城教书,驴背上还托着一个装书的大口袋,他正在山路上走着,忽然,一只狼跑过来向他恳求道:“好心的先生,求求你快救救我吧!我现在正被一位猎人追赶,要是被猎人追上,我就没命啦。求求您把我藏在您的口袋里,将来我会好好报答您的。” 东郭先生当然知道狼是害人的,但他看到这只受伤的狼很可怜,考虑了一下说:“我这样做会得罪猎人的。不过,既然你求我,我就一定想办法救你。”说着,东郭先生让狼蜷曲了四肢,然后用绳子把狼捆住,尽可能让它的身体变得小些,以便装进放书的口袋中去。

  不一会儿,猎人追了上来,发现狼不见了,就问东郭先生:“你看见一只狼没有?它往哪里跑了?” 东郭先生说:“我没有看见狼,这里岔路多,狼也许从别的路上逃走了。” 猎人相信了东郭先生的话,朝别的方向追去了。 狼在书袋里听得猎人的骑马声远去之后,就央求东郭先生说:“求求先生,把我放出去,让我逃生吧。” 仁慈的东郭先生,经不起狼的花言巧语,把狼放了出来。不料,狼却嗥叫着对东郭先生说:“先生既然做好事救了我的命,现在我饿极了,你就再做一次好事,让我吃掉你吧。”说着,狼就张牙舞爪地扑向东郭先生。

  东郭先生徒手同狼博斗,嘴里不断对狼喊着“忘恩负义”。 正在这时,有一位农民扛着锄头路过,东郭先生急忙拉住他,向他讲述自己如何救了狼,狼忘恩负义要 伤害自己的事,请农民评理。可是狼却一口否定东郭先生救过它的命。老农想了想说:“你们的话,我都不相信,这只口袋这么小,怎么可能装下一只大狼呢。请再装一下,让我亲眼看一看。” 狼同意了,它又躺在地上,蜷作一团,让东郭先生重新用绳子捆起来,装进了口袋里。老农立即把口袋扎紧,对东郭先生说:“这种伤害人的野兽是不会改变本性的,你对狼讲仁慈,简直太糊涂了。”说罢,抡起锄头,把狼打死了。

  《东郭先生和狼》原文及翻译 篇6

  从前,有一位东郭先生。这一天,他牵着毛驴出门了,毛驴的背上还驮着一口袋书。

  忽然,一只神色慌张的狼蹿了出来,把东郭先生吓坏了。没想到,狼却跪在了东郭先生面前,一把鼻涕一把泪地说:“先生,您快救救我吧!猎人在后面就要追上来了!”东郭先生看见狼这副可怜相,心里犹豫着是救还是不救。

  狼着急了,看了看毛驴背上的口袋,说:“您就把我藏在这个口袋里吧,我躲过了这次劫难,一定报答您的救命之恩!”听了这话,东郭先生的心就软了,答应了狼的请求。于是,东郭先生把口袋里的书都倒了出来,让狼钻进去,然后把袋口系紧了。

  这时,猎人追上来了,问东郭先生:“您有没有看见一只狼?”东郭先生故作镇定地摇着头说:“没看见,没看见。”

  等猎人走远了,东郭先生长舒了一口气,解开袋口,把狼放了出来。

  狼一边舒展着身体,一边恶狠狠地大声对东郭先生说:“先生,我现在可是饿坏了,你心肠这么好,就让我吃了你吧!”说着,就张着血盆大口向东郭先生扑过去。

  东郭先生又怕又气,赶快往毛驴身后躲,嘴里喊着:“你这只恶狼,我刚才好心救了你的命,你现在却要吃我,你可真不讲理!”东郭先生围着毛驴左躲右闪,生怕狼抓着自己。

  就在这危急的时刻,来了一位拄着拐杖的老人。东郭先生像见到救星一样,赶忙拉住老人,把刚才发生的事情讲了一遍,要老人给评评理。狼也走过来,为自己辩解着:“您别听他胡说八道,他刚才把我塞进口袋里,害得我在里面闷得喘不上气来,这样的人我不该把他吃掉吗?”

  老人想了想,说:“你们都认为自己有理,我也不好判定谁是谁非。这样吧,你们把刚才的情形再做一遍让我看看。”狼觉得老人说的话有道理,就又钻进了东郭先生的口袋里,东郭先生又把袋口系紧了。老人立刻举起拐杖狠狠地朝狼打去。

  这下,东郭先生终于明白了,他感谢老人救了他的命。

  东郭先生把“兼爱”施于恶狼身上,因而险遭厄运。这一寓言告诉我们,即使在人与人的关系中,也存在“东郭先生”式的问题。一个人应该真心实意地爱人民,但丝毫不应该怜惜狼一样的恶人。

【《东郭先生和狼》原文及翻译】相关文章:

《狼》的原文及翻译12-21

狼文言文翻译及原文11-27

新版东郭先生和狼的故事12-06

水调歌头·追和原文翻译及赏析09-12

初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译12-03

和董传留别原文翻译及赏析04-07

河中石兽原文及翻译和注解10-25

浣溪沙·和无咎韵原文及翻译11-23

观潮翻译和原文11-12

观潮原文和翻译11-12

眼儿媚原文及翻译 《汉书·韩延寿传》原文及翻译