原文阅读:
高卧南斋时,开帷月初吐。清辉淡水木,演漾在窗户。
苒苒几盈虚,澄澄变今古。美人清江畔,是夜越吟苦。千里其如何,微风吹兰杜。
翻译译文或注释:
我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的'波光涟漪荡入窗户。
光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。
【同从弟南斋玩月忆山阴崔少府原文翻译】相关文章:
《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》原文12-15
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府08-28
《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》10-30
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府原文及赏析07-16
王昌龄的《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》11-20
王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府09-23