山中杂诗原文及翻译

2024-05-15 古籍

  在现实生活或工作学习中,大家对古诗词都不陌生吧,下面是小编精心整理的山中杂诗原文及翻译,欢迎大家分享。

  《山中杂诗》

  山际见来烟,竹中窥落日。

  鸟向檐上飞,云从窗里出。

  注释

  1、山际:山与天相接的地方。

  2、烟:此指云雾。

  3、窥(kuī):从缝隙中看。

  4、檐(yán):房檐。

  译文

  山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,从竹林的缝隙里看洒落下夕阳的余晖。

  鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,洁白的云儿竟然从窗户里飘了出来。

  赏析

  这首小经单纯白描的手法,展出了一片山村的景象,俨然是一幅绝妙的写生画。用以形成一种特殊的环境,给人以新鲜的感觉,用的就是这种格调。

  诗歌描写的是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,云彩从窗里飘出来。此幽居荡尽了人间的尘滓,随意而传神地表达了诗人惬意闲适的心情。全诗不过短短四句,一句一景,然句句不离“山中”的主题。烟岚弥漫着山谷,在山峰间飘来荡去,这正是幽静深邃的山中所常见的现象。落日西沉,只能在竹林的间隙中窥见其脉脉的斜晖,由此可见竹林的茂密青葱,山间的幽趣在首两句中已曲曲传出。屋檐上的飞鸟来来往往,白云穿窗而过,都说明诗人所居之处地势非常高,而且在茂林修竹之中。

  这四句中虽句句是景,却时时有人在其中,如前两句中的“见”和“窥”,都说明在景的背后分明有人,所写之景只是人所见之景,并不是纯客观的描绘。至于三四句中的“檐上”和“窗里”就更明白地透出人的存在。而且在写景中已暗示了诗人的山居之乐,他的恬淡超然的心境也于此可见。

  全诗体现了山居的清静超脱,远离尘嚣。表达了诗人安贫乐道的思想,也表达了诗人对大自然的热爱之情。

  作者介绍

  吴均(469年-520年),字叔庠。南朝梁史学家,文学家,时官吴兴主簿。明人辑有《吴朝清集》。

  写作特点

  ⒈、写作极有章法,动静结合。前两句形成大的环境氛围和背景;后两句点染出具体生动的景物,造成巨细相衬的艺术效果。同时,景物动静结合,构成山居特有的景物环境氛围。

  ⒉、景中有人,景中含情,情景交融。本诗通过诗人的观察写出景物,并寄托自己的情志于景物环境之中。

  古诗简介

  《山中杂诗》是南朝文学家吴均所作。这篇著名的南朝山水小品,语言清新优美,文字简练利落;文章条理分明,表现角度多样;写景状物生动逼真,抓住特征寓情于景。文中所绘景致优美,意境幽远,尤其是多种感官的调动,读来使人如临其境,令人悠然神往。文中句式齐整,以五言为主,多用工整的对偶,又间以六言,使文句整饬匀称,节奏疏宕谐婉,语意转折灵活。此诗以素笔淡墨,描写了深山幽丽的自然景色,流露出诗人喜爱山水的生活情趣。

【山中杂诗原文及翻译】相关文章:

山中杂诗原文翻译及赏析11-13

《山中杂诗》原文及翻译赏析10-25

《山中杂诗》原文、翻译及赏析05-23

山中杂诗原文、翻译及赏析12-14

《山中杂诗》原文及翻译赏析3篇10-25

山中杂诗原文翻译及赏析3篇07-29

山中杂诗原文翻译及赏析(3篇)07-29

山中杂诗原文翻译及赏析(精选3篇)05-23

《山中杂诗》原文、翻译及赏析4篇05-23