《国风·郑风·风雨》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗以下是小编整理的关于风雨原文及翻译,欢迎阅读参考。
风雨
先秦:佚名
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。
译文
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
注释
①喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。
②云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。
③胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。
④瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。
⑤晦:黑夜。
【风雨原文及翻译】相关文章:
《风雨》原文翻译04-12
风雨原文翻译及赏析01-25
李商隐《风雨》原文翻译赏析09-29
《折桂令·风雨登虎丘》原文、翻译及赏析10-16
折桂令·风雨登虎丘原文翻译及赏析08-18
公输原文及翻译原文翻译04-07
《点绛唇·春日风雨有感》原文、翻译及赏析02-05
十一月四日风雨大作原文及翻译03-08
卜算子·风雨送人来原文翻译及赏析06-18