杨继宗传原文及翻译

2022-03-30 古籍

  明朝的清官中,杨继宗堪称为佼佼者。他居官于天顺(1457—1464)、成化(1465—1487)、弘治(1488—1505)三朝,那时的官场已不似明初之严整, 官吏贪黩渐成风气,杨继宗却身处其中,不为之所染,以至当时掌权的太监汪直都 承认:“天下不爱钱者,惟杨继宗一人耳。”大家学过杨继宗这篇文章吗?以下是小编为大家整理的杨继宗传原文及翻译,一起来看看吧。

  杨继宗传原文及翻译

  杨继宗,天顺初进士。授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。”礼泣谢,从之。文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之。

  成化初,用王翱荐,擢嘉兴知府。以一仆自随,署斋萧然。性刚廉孤峭,人莫敢犯。而时时集父老问疾苦,为祛除之。大兴社学,民间子弟八岁不就学者,罚其父兄;遇学官以宾礼。师儒竞劝,文教大兴。

  中官过者,继宗遗以菱芡、历书。中官索钱,继宗即发牒取库金,曰:“金具在,与我印券。”中官咋舌不敢受。入觐,汪直欲见之,不可。宪宗问直:“朝觐官孰廉?”直对曰:“天下不爱钱者,惟杨继宗一人耳。”

  九载秩满,超迁浙江按察使。数与中官张庆忤。庆兄敏在司礼,每于帝前毁继宗。帝曰:“得非不私一钱之杨继宗乎?”敏惶恐,遗书庆曰:“善遇之,上已知其人矣。”闻母丧,立出。止驿亭下,尽籍廨中器物付有司。惟携一仆、书数卷而还。

  孝宗立,迁湖广按察使,既至,命汲水百斛洗涤厅事,而后视事,曰:“吾以除秽也。”居无何,复以佥都御史巡抚云南,三司多旧僚,相见欢然。既而出位揖之曰:“明日有公事,诸君幸相谅。”遂劾罢不职者八人。

  继宗力持风节而居心慈厚自处必以礼。为知府,谒上官必衣绣服①,朝觐谒吏部亦然。或言不可,笑曰:“此朝廷法服也,此而不服,将安用之?”为浙江按察时,仓官十余人坐缺粮系狱,至鬻子女以偿。

  继宗欲宽之而无由。一日,送月俸至,命量之,则溢原数。较他司亦然。因悟仓吏缺粮之由,将具实以闻。众惧,请于继宗,愿捐俸代偿。由是十人者获释。尝监乡试得二卷,具朝服再拜曰:“二子当大魁天下,吾为朝廷得人贺耳。”及拆卷,王华、李旻也,后果相继为状元。人服其鉴。

  (选自《明史》卷一五九,有删改)

  注:①绣服:官服。

  5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.庶全汝母子命希望,能够 B.数与中官张庆忤 抵触,触犯

  C.遂劾罢不职者八人完毕 ,罢了 D.将具实以闻 报告,上报

  6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的.一组是(3分)

  A.每于帝前毁继宗众惧,请于继宗

  B.此而不服,将安用之锲而不舍,金石可镂

  C.上已知其人矣 人服其鉴

  D.吾为朝廷得人贺耳 人方为刀俎,我为鱼肉

  7.下列文句中,断句正确的一项是(3分)

  A.继宗力持/风节而居心/慈厚自处/必以礼。

  B、继宗力持风节/而居心/慈厚自处/必以礼。

  C、继宗力持风节/而居心慈厚/自处必以礼。

  D、继宗力持/风节而居/心慈厚/自处必以礼。

  8.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)

  A.杨继宗做刑部主事时,囚犯因瘟疫死了好多。他亲自给他们吃喝,还让他们三日洗浴一次,因此救活了许多犯人。

  B.杨继宗听闻母亲去世,立即回乡,把官署中的器物全部清理交付给其他官员,仅带一仆人和几卷书离开,作者写此意在说明他是一个至孝之人。

  C.巡抚云南时,三司中大多是旧僚,杨继宗与其“相见欢然”。并拜托他们以后有事求不要推脱。

  D.杨继宗对实情进行了勘察,了解了仓吏缺损粮食之原因,准备上报,众人惊惧,请求杨继宗,甘愿捐出俸禄代替仓吏赔偿。

  9.根据具体要求完成下列各题。(10分)

  (1)翻译下面的句子(7分)

  ①得非不私一钱之杨继宗乎?(3分)

  ②仓官十余人坐缺粮系狱,至鬻子女以偿。(4分)

  (2)从文章中找出能体现杨继宗宅心仁厚体察下情的两个事例。(自己概括,引用原文均可)(3分)

  参考答案

  5、C 罢:罢免,免除。

  6、B(而,表假设,译为“如果”“若”。A介词:在/向。 C项代词:这个/他。 D项 介词,替/动词,是。)

  7、C

  8、D(A、“亲自给他们吃喝”错。B、“作者写此意在说明他是一个至孝之人”错,意在说明其廉洁。C、“拜托他们以后有事相求不要推脱”错,而是“以后要秉公办事,请他们谅解”。)

  9、(1)翻译句子。

  ①难道不是(那个)不爱惜一个钱的杨继宗吗?或:恐怕是(那个)不爱惜一个钱的杨继宗吧?

  ②管仓库的官吏十多个因犯粮仓亏空粮食之罪而入狱(被关进监狱),以致卖掉子女来赔偿。

  (2)1、授刑部主事,囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。

  2、文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之。

  3、时时集父老问疾苦,为祛除之。

  4、仓官十余人坐缺粮系狱,至鬻子女以偿,继宗欲宽之。

  5、众惧,请于继宗,愿捐俸代偿。由是十人者获释。

  参考译文

  杨继宗,天顺初年考中进士,授官刑部主事。当时狱囚病死较多,杨继宗为他们改善饮食,下令每三天洗浴一次,使很多囚犯得以继续生存。杨继宗又善于辨明疑案。河间府捕获了强盗,派遣乡里村民张文、郭礼押送京师,途中强盗逃走。张文对郭礼说道:“我们两个人都应当同死。

  你母亲年老,又缺少兄弟,用我来代替强盗,希望能保全你母子性命。”郭礼哭泣而谢,听从了张文的安排。张文身被桎梏前往刑部,杨继宗察明他并非强盗,终于辨明情况将他释放。

  成化初年,朝廷采纳王翱的推荐,升任杨继宗为嘉兴知府。杨继宗赴任时仅用一个仆人跟随,官署书斋也都清朴无华。他生性刚正廉洁孤独冷峭,人们都不敢有所冒犯。

  然而他却能经常召集乡间父老询问疾苦,帮助他们解除,又大力兴办社学,民间子弟年满八岁不往就学,则要处罚他们的父兄。杨继宗每遇到学官时都待以宾客之礼,府内教师儒生竞相劝学,一时文教大兴。

  有经过嘉兴的太监,杨继宗送给他们的只是菱角、芡实之类和历书。太监们索要钱财,杨继宗当即发出公牒去领取库中金银,并说:“钱都在,请给我立下印券。”太监吓得咋舌不敢接受。杨继宗进京觐见,汪直想要见他,他却不肯。明宪宗问汪直:“朝觐官中谁廉洁?”汪直回答说:“天下不爱钱的,只有杨继宗一个人。”

  九年任满,杨继宗被破格升迁为浙江按察使。他多次冒犯太监张庆,张庆哥哥张敏在司礼监,经常在宪宗面前诋毁杨继宗。宪宗说道:“你说的不就是那个不要一个钱的杨继宗吗?”张敏惶恐不安,写信给张庆说:“好好对待杨继宗,皇上已经知道他这个人了。”

  得知母亲去世的消息,杨继宗立即离任出行,来到驿亭下,将官署中的器物全部清理交付给官府,只带着一个仆从、几卷书而还。

  守丧结束后,杨继宗以右企都御史巡抚顺天府。京畿之内有多处权贵的庄田,凡有权贵侵占百姓产业的,就立即夺还给百姓,他还巡查关塞,武备得到很大整饬。遇到星辰变异,杨继宗应诏上疏陈言,历数指斥太监和文武诸臣们贪赃残虐之状,并且请求召回出镇的太监,因此更加被权贵们所嫉恨。

  明孝宗即位后,杨继宗改任湖广按察使。到任后,他让人打来上百斛水,把厅衙冲洗一番,然后再处理事务,他说:“我用来清除污秽。”在任不久,又以金都御史巡抚云南。云南都指挥使司、布政使司、按察使司有许多旧日同僚,相见十分高兴。见面后他离开座位向僚友揖礼说道:“明天要办公事,望诸君能给予谅解。”于是弹劾罢免不称职的八人。

  杨继宗极力维持风纪节操,但心肠慈厚,自己处事必定依礼而行。任知府时,谒见上司一定身着朝服,入京朝觐谒见吏部时也是如此。

  有人说不用这样,杨继宗笑道:“这是朝廷的规定的服装,这时不穿,将什么时候穿用呢?”他任浙江按察使的时候,有管仓库官吏的十余人因缺少库粮被关在狱中,以至于卖掉子女赔偿。杨继宗想从宽处理他们,却没有理由。有一天,送来他的月俸银,他让人称量一下,就发现超出了原数,再量别的官吏俸银,也都如此,因此悟出了仓吏缺粮的原因,他准备据实上报,众人恐惶不安,请求杨继宗,甘愿捐出俸禄代替仓吏们赔偿。

  十余名仓吏因此获释。杨继宗曾监考乡试,得到两份好考卷,便身着朝服一再拜天道:“这二生必当为天下人才之魁,我为朝廷得人才而祝贺。”等到拆开考卷,知道二生为王华、李旻,后来果然相继考中状元,人们因此佩服杨继宗有眼光。天启初年,追赠谥号为贞肃。

  拓展延续

  人物说明:

  明朝的清官中,杨继宗堪称为佼佼者。他居官于天顺(1457—1464)、成化(1465—1487)、弘治(1488—1505)三朝,那时的官场已不似明初之严整, 官吏贪黩渐成风气,杨继宗却身处其中,不为之所染,以至当时掌权的太监汪直都 承认:“天下不爱钱者,惟杨继宗一人耳。”杨继宗十分鄙视那些贪官污吏,把他 们视作脏物,他到达任所,先汲水百人斛,将厅堂冲洗后再视事问政,并且说这样 做是要清除污秽。杨继宗虽仅官至按察使,但却名著青史,成为后世敬仰的一代名臣。

【杨继宗传原文及翻译】相关文章:

元史秦起宗传古诗原文及翻译10-30

王安石传原文及翻译10-27

柳宗元传原文及翻译03-04

《唐才子传·温庭筠传》原文及翻译12-21

柳宗元传原文及翻译范文03-24

柳宗元传的原文及翻译09-30

王勃传原文及翻译10-16

《晏殊传》原文及翻译01-15

曾巩传原文及翻译10-22

《元史·张昉传》原文及翻译07-19

宿新市徐公店原文翻译 寻洪尊师不遇原文及翻译