作者:张和平
海贝:今天来请教张老师和王老师,是想搞清楚主语在句子中是如何使用。
Mr. Zhang:主语就是我们在句子中所说的人或物。我们知道,在英语中大多数句子都有主语,我们在写句子时应当注意以下几点:
1. 汉语主语和英语主语有时不一样。比如:昨天北京很热。英语不说: Beijing was very hot yesterday.而是增加形式主语it,译为:It was very hot in Beijing yesterday.
2. 汉语中有时可以没有主语,但英语要用形式主语it。如:
到这地方坐火车要一夜。则要译为:It is about a night's journey to the place by train.
3. 汉语中有时主语是某个动作或句子,这时要用形式主语it,真正的主语后置。如:
学好英语很重要。It's important to learn English.
昨晚做作业花了我两个小时。It took me two hours to do my homework yesterday evening.
Miss Wang: 我再补充两点:选择的动词或形容词不同,主语有时不同。例如:"很高兴认识你。""高兴"一词选用glad时,句子主语为I,译为:I'm glad to meet you.(Glad to meet you.) ,当用nice时,句子则要用形式主语it,译为:It's nice to meet you.(Nice to meet you.)
注意某些句子要主谓倒装,如:我家有三口人。
英语不是"My family has three people", 而是"There are three people in my family"。
另外,英语中疑问句一般是通过改变主语和谓语的顺序构成的,而汉语则不然。例如:
Why didn't you come to school this morning? 今天上午你为什么没来上学?
海贝: 我明白了,谢谢各位老师的指导。