“电话用语”活学活用

发布时间:2016-6-4编辑:互联网

作者:邱世才

打电话是日常交际的重要方式。用英语打电话必须先掌握一些常用的语句。因为在打电话的表达习惯上中英文有所不同。

一、呼叫差异

在中国,接电话者一般不自报名称或电话号码。在英国,电话在接通后,接电话者常常自报名称或电话号码。英语打电话问某人在不在时,一般可用Hello!May (Can, Could) I speak to ...? 或I'd like to speak to ..., please. 以表示想找某人。如果正是对方要找的人,一般说Yes, speaking.

二、称呼差异

英语打电话问对方"你是谁?",一般可用下列说法:

(1) Is that ... (speaking)?

(2) Who is that speaking, please?

(3) Who is it (that)?

询问对方是不是某人时,不可用Are you ...? 问对方是哪一位时,不可用Who are you?

回答对方提问或要自我介绍,表示"我是......"时,不用I'm ...,而用下列句式:

(1) This is ... speaking.

(2) It is ... here, speaking.

(3) Speaking.

三、传呼差异

如果用英文打电话,而对方要找的人不是你,你可这样表达:请稍等,别挂断电话。应用下列句式:

(1) Hold on for a moment, please.

(2) Hold the line, please.

(3) Just a moment, please.

(4) Will you hold the line, please?

如果对方要找的人在场,可用以下句式:

(1)..., there is a call for you.

(2)..., you have a phone call.

(3)..., you are wanted.

如果对方要找的人不在,代接电话者不应该仅仅说"某某不在",一般会主动征询对方是否愿意留言。可用下面句式:

(1) Can I take a message?

(2) Would you like to leave a message?

对方愿意留言,可以说Yes, please. 如果不愿意,也可说No, thanks. I'll call back later. (不用了,过一会儿我再打电话吧。) 英语中,打电话结束时,一般都有Thank you for calling. 之类的客套语作为结束语。